Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tyskland har for nylig anført, at støtten under foranstaltning 26 bør betragtes som beskæftigelsesstøtte.
németország nemrégiben előadta, hogy a 26. intézkedés szerinti támogatásokat foglalkoztatási támogatásoknak kellene tekinteni.
(162) tyskland har for nylig anført, at støtten under foranstaltning 26 bør betragtes som beskæftigelsesstøtte.
(162) saksa esitti jokin aika sitten, että toimenpiteeseen 26 kuuluvia tukia olisi pidettävä työllistämistukina.
9. individuel beskæftigelsesstøtte tildelt uafhængigt af en ordning er fortsat omfattet af anmeldelseskravet i traktatens artikel 88, stk. 3.
(9) a bármely programtól függetlenül nyújtott foglalkoztatási támogatás egyedi eseteire továbbra is a szerződés 88. cikkének (3) bekezdésében foglalt bejelentési kötelezettség vonatkozik.
desuden blev beskæftigelsesstøtte, som var tildelt før 2004, fundet forenelig med fællesmarkedet, idet godkendelsen heraf var knyttet til andre faktorer ved tiltrædelsesforhandlingerne.
ezenfelül a 2004 előtt nyújtott foglalkoztatási támogatás a közös piaccal egyező támogatásnak tekinthető, mivel jóváhagyása más, a csatlakozási tárgyalások során felmerült tényezőkhöz kapcsolódott.
beskæftigelsesstøtte til fordel for en individuel virksomhed kan have stor indvirkning på konkurrencen på det relevante marked, idet en sådan støtte begunstiger denne virksomhed i forhold til andre, som ikke modtager samme støtte.
a vállalkozásoknak egyedi elbírálás alapján nyújtott foglalkoztatási támogatás jelentős hatást gyakorolhat az adott piacon folyó versenyre, mivel az adott vállalkozás előnyösebb helyzetbe kerül, mint azok, amelyek nem kaptak ilyen támogatást.
byrådet i lugo i galicia har for at bekæmpe social udstødelse oprettet programmet Åbning af nye veje, som yder uddannelses- og beskæftigelsesstøtte til områdets mest marginaliserede grupper, specielt kvinder og langtidsarbejdsløse.
a szociális kirekesztés elleni harc támogatása érdekében a galíciai lugo önkormányzata létrehozta az „opening pathways”(Úttörés) elnevezésű programot, amely képzést és munkavállalási segítséget nyújt az övezet legmarginalizáltabb csoportjainak, vagyis elsősorban a nőknek és a már régóta munkanélküli embereknek.
derimod kan den del af støtten til tilpasning af bygninger og udstyr, der vedrører supplerende omkostninger i forbindelse med beskæftigelse af handicappede, fritages i henhold til forordningen om beskæftigelsesstøtte [30].
ezzel szemben a támogatásnak az épületek és felszerelések alkalmassá tételére a fogyatékkal élő munkavállalók foglalkoztatásával kapcsolatosan felmerült költségekre vonatkozóan nyújtott része mentességet kaphat a foglalkoztatási támogatásokról szóló rendelet [30] értelmében.
under passiv beskæftigelsesstøtte kan den ledige få ydelser i forbindelse med arbejdsmarkedet og få information om arbejdsmarkedet og beskæftigelsen samt erhvervs- og beskæftigelsesvejledning; når det drejer sig om reintegration, kan man få rådgivning om lokale beskæftigelsesmuligheder og jobtilbud.
az aktív munkaerőpiaci támogatások körében a munkakereső igénybe vehet munkaerőpiaci szolgáltatásokat, tájékoztatást kaphat a munkaerőpiacról és a foglalkoztatásról, igénybe vehet munka- és pályakeresési, beilleszkedési és a helyi foglalkoztatással kapcsolatos tanácsadást és munkaközvetítést.
afslutningsvis anførte tyskland, at såfremt kommissionen ikke godtager nogen af de fremførte argumenter — navnlig med hensyn til foranstaltning 26 — bør den undersøge, om støtten kan betragtes som beskæftigelsesstøtte, der er forenelig med fællesmarkedet.
végül németország kijelentette, hogy a bizottságnak, amennyiben a felsorakoztatott érvek egyikét sem fogadja el – különös tekintettel a 26. intézkedésre –, meg kellene vizsgálnia, hogy a támogatás tekinthető-e a közös piaccal összeegyeztethető foglalkoztatási támogatásnak.