Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
utträdesrapporten ska lämnas tidigast tolv timmar och senast sex timmar före varje utträde ur seafo:s konventionsområde.
(4) a kilépési jelentést a seafo-egyezmény hatálya alá tartozó területről való minden egyes kilépés előtt legfeljebb 12 és legalább 6 órával kell megtenni.
sÄrskilda bestÄmmelser om landning eller omlastning av fisk som frysts efter att ha fÅngats av tredjelands fiskefartyg i neafc:s konventionsomrÅde
a neafc-egyezmÉny hatÁlya alÁ tarozÓ terÜleten tartÓzkodÓ harmadik orszÁgbeli hajÓk Által fogott, lefagyasztÁsra kerÜlŐ hal kirakodÁsÁra vagy ÁtrakodÁsÁra vonatkozÓ kÜlÖnÖs rendelkezÉsek
fartyg som inte har gjort en sådan förhandsanmälan och som påträffas med nät ombord inom ccamlr:s konventionsområde ska anses ha överträtt denna bestämmelse.
a ccamlr egyezmény területén kopoltyúhálóval rendelkező bármely olyan hajó, amely elmulasztott előzetes értesítést küldeni, megsérti e rendelkezéseket.
en medlemsstat som avser att fiska efter antarktisk krill i ccamlr:s konventionsområde ska endast anmäla fartyg som för dess flagg vid tidpunkten för anmälan.
(3) a ccamlr egyezmény hatálya alá tartozó területeken krillhalászatban részt venni szándékozó tagállamok kizárólag az értesítés időszakában a lobogója alatt közlekedő halászhajókról küldenek értesítést.
c) "konventionsområde": området syd for 60 °s og området mellem nævnte breddegrad og den antarktiske konvergens.
c) "az egyezmény területe": a 60. szélességtől délre eső terület, és e szélesség és a déli-sarki összehajlás közé eső terület.
varje medlemsstat ska kräva att den information som observatörerna samlar in om varje fartyg som för medlemsstatens flagg överförs senast 30 dagar efter det att fartyget har lämnat seafo:s konventionsområde.
(2) a tagállamok előírják a megfigyelők által a lobogójuk alatt közlekedő hajókról begyűjtött információk átadását a seafo-egyezmény területének elhagyását követő 30 napon belül.
de medlemsstater som har fartyg som bedrev bottenfiske under perioden 1987-2007 i seafo:s konventionsområde ska förelägga kommissionen övergripande kartor över befintliga fiskeområden senast den 1 april 2009.
azon tagállamok, amelyek hajói az 1987-2007-es időszakban fenékhalászati tevékenységet folytattak a seafo-egyezmény hatálya alá tartozó területen, a bizottság számára 2009.
a) "bording": det forhold, at én eller flere behørigt bemyndigede fiskeriinspektører går om bord på et fiskerfartøj i en organisations konventionsområde for at foretage inspektion
a) "hajóra szállás": egy vagy több felhatalmazott ellenőr feszállása a halászhajóra, egy szervezet illetékességi területén, ellenőrzés végrehajtása céljából;
medlemsstater med fartyg som har tillstånd att fiska efter atlantisk soldatfisk i seafo:s konventionsområde ska senast den 30 juni 2009 lämna detaljerade fångst- och ansträngningsuppgifter till kommissionen och seafo:s sekretariat.
(2) azok a tagállamok, amelyek hajói a seafo-egyezmény hatálya alá tartozó területen jogosultak az atlanti tükörhal halászatára, legkésőbb 2009.
"kyststat": en kontraherende part, hvis farvande under national jurisdiktion grænser op til konventionsområdet
"parti államok": az egyezmény hatálya alá tartozó területekkel szomszédos vizek felett nemzeti joghatóságot gyakorló szerződő felek;