İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
— 2 til magnetisk/optiske arkiveringsenhedertil understøttelse af både det løbende produktionsarbejde og back-up-procedurerne
— duas unidades de arquivamento magnético/óptico tanto para suporte das operações de produção corrente como para assistência aos pro cessos de salvaguarda;
inomax gasflasketrykket skal vises for at muliggøre gasflaskeskift i tide uden utilsigtet tab af behandling, og back- up gascylindre skal væretilgængelige for at sikre udskiftning i tide.
a pressão do cilindro de gás de inomax deve ser visualizada para permitir a substituição oportuna do cilindro de gás sem perda acidental de terapêutica e devem estar disponíveis cilindros de gás de reserva para permitir uma substituição feita a tempo.
af hensyn til driftssikkerheden blev det i 1995 nødvendigt at bestille et tredje emballeringsanlæg med en minimal funktionskonfiguration som back-up-anlæg for de to andre anlæg.
por razões de fiabilidade de funcionamento, tomou-se necessário encomendar, em 1995, uma terceira linha de acondicionamento, numa configuração funcional mínima para assegurar o back-up das outras linhas.
endelig forlanger standard 9 , at de tekniske systemer har et passende driftssikkerhedsniveau og passende back-up faciliteter . alle rapportens standarder skal være opfyldt pr. 1 .
por fim , o 9.º padrão exige um nível adequado de fiabilidade operacional aos sistemas técnicos e a concessão de mecanismos de apoio adequados .
køretøjets sikkerhed: startspærre bevægelsessensorer overvågning af køretøjets indre overvågning af køretøjets ydre nødknap døre til lastrummet anhænger/sæt tevognskobling back up-batteri til sikring af driften ved strømsvigt
registo: informação administ. remessa/protocolo especificações de carga posição geográfica (gps)
ncb'erne/ecb påtager sig intet ansvar for manglende overholdelse af denne retningslinje, for så vidt som og så længe som det ikke er muligt at opfylde forpligtelserne i henhold til denne retningslinje, eller forpligtelserne suspenderes eller rammes af forsinkelse, på grund af en begivenhed, som skyldes forhold eller årsager, der ligger uden for rimelig kontrol (herunder, men ikke begrænset til, udstyrssvigt eller funktionssvigt, udefrakommende uafvendelige omstændigheder, naturkatastrofer, strejker eller arbejdskonflikter); ovenstående berører dog ikke forpligtelsen til iværksættelse af de back-up-procedurer, som krævet i denne retningslinje, til at udføre de fejlhåndteringsprocedurer, som er omhandlet i artikel 4, litra f), i den grad dette er muligt til trods for force majeure-hændelsen, og til så vidt muligt at afbøde virkningerne af en sådan hændelse, mens denne pågår.
os bcn/bce não serão responsáveis pelo não cumprimento da presente orientação pelo período e na medida em que se verifique a impossibilidade da observância das obrigações previstas na mesma, ou estas obrigações tiverem de ser objecto de suspensão ou adiamento, devido à ocorrência de um acontecimento inesperado fora do seu domínio (incluindo, sem carácter limitativo, falhas ou avarias dos equipamentos, casos fortuitos, catástrofes naturais, greves ou conflitos laborais), ficando, porém, entendido que o acima exposto não os isenta da responsabilidade pela existência dos meios de backup exigidos pela presente orientação e pela execução dos procedimentos de correcção de erros enunciados na alínea f) do artigo 4.o - na medida do possível, em face das circunstâncias de força maior - nem pela realização de todos os esforços razoavelmente adequados para mitigar os efeitos desse acontecimento, enquanto ele durar.