İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
opløsningen skal forblive klar
a solução deve manter-se límpida
Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pakningen skal forblive hel.
mantenha a embalagem intacta
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
hvad vil forblive uændret?
o que é que não mudará?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vi kan ikke forblive passive.
haverá que prosseguir com as políticas já existentes de reestruturação e de modernização — prosseguir e intensificar.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
det må ikke forblive ustraffet.
isto não pode ficar impune.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
de bydende bør forblive anonyme.
deve ser mantido o anonimato dos proponentes.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:
formuen skulle også forblive udelt.
na operação, o património em questão devia permanecer indiviso.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den europæiske lovgivning bør forblive konsistent.
a legislação europeia deveria manter a sua consistência.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lad filen forblive umærket, ingen farvehåndtering
deixar o ficheiro sem marcas e sem gestão de cores
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
parlamentets budgetmæssige beføjelser bør forblive uantastede.
cumpre que as competências do parlamento em matéria de orçamento se mantenham intactas.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: