İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kroatien har underskrevet traktaten om det sydøsteuropæiske energifællesskab.
os planos de acção para a reestruturação do sector foram igualmente adoptados por ambas as entidades, tendo sido prosseguida a cooperação com vista à criação de um mercado regional da energia.
gennemføre aftalememorandummet om det sydøsteuropæiske regionale net af basale transportforbindelser.
aplicar o memorando de entendimento relativo ao desenvolvimento da rede nuclear de transportes regionais da sudeste da europa.
fortsætte med gennemførelsen af aftalememorandummet om udvikling af det sydøsteuropæiske regionale basistransportnet.
continuar a aplicar o memorando de entendimento relativo ao desenvolvimento da rede nuclear de transportes regionais do sudeste da europa.
fortsætte gennemførelsen af aftalememorandummet om udbygning af det sydøsteuropæiske regionale net af basale transportforbindelser.
continuar a aplicar o memorando de entendimento relativo ao desenvolvimento da rede de transportes regionais de base do sudeste da europa.
fortsætte med at implementere aftalememorandummet om udvikling af det sydøsteuropæiske regionale net af basale transportforbindelser.
continuar a aplicar o memorando de entendimento relativo ao desenvolvimento da rede nuclear de transportes regionais do sudeste da europa.
gennemføre aftalememorandummet om udvikling af det sydøsteuropæiske regionale net af basale transportforbindelser, herunder transportobservatoriet.
aplicar o memorando de entendimento relativo ao desenvolvimento da rede nuclear de transportes regionais do sudeste da europa, incluindo o observatório dos transportes do sudeste da europa.
rumænien er vigtig for stabiliseringen af det samlede balkan og for den samlede sydøsteuropæiske region.
a roménia é importante para a estabilização de toda a região dos balcãs, para toda a região do sudeste da europa.
gennemførelsen af aftalememorandummet om udviklingen af det sydøsteuropæiske regionale net af basale transportforbindelser og samarbejdet med det sydøsteuropæiske transportobservatorium skal fortsættes.
prosseguir a implementação do memorando de entendimento relativo ao desenvolvimento da rede nuclear de transportes regionais do sudeste da europa e à cooperação com o observatório dos transportes do sudeste da europa.
begge republikker har gjort nogle fremskridt på transportområdet, især ved at deltage i det sydøsteuropæiske regionale net af basale transportforbindelser.
além disso, a lentidão e a ineficácia do sistema judicial afectam consideravelmente o desenvolvimento económico.
i denne forbindelse takker jeg dem for at give mig denne mulighed for at fremlægge et succesrigt initiativ inden for det sydøsteuropæiske område.
neste contexto, agradeço a oportunidade que me foi dada de apresentar uma iniciativa de sucesso na região da europa do sudeste.
gennemførelsen af aftalememorandummet om udviklingen af det sydøsteuropæiske regionale net af basale transportforbindelser skal fortsætte, og samarbejdet med det sydøsteuropæiske transportobservatorium skal styrkes.
prosseguir a aplicação do memorando de entendimento sobre o desenvolvimento da rede nuclear de transportes regionais do sudeste da europa e reforçar a cooperação com o observatório dos transportes do sudeste da europa.
at støtte indsamlingen af ulovlige salw, eksplosive anordninger, eksplosivstoffer og ammunition hertil, der opbevares af befolkningen i de sydøsteuropæiske lande.
apoiar as iniciativas de recolha de alpc ilegais, de dispositivos e engenhos explosivos e munições associadas na posse da população dos países da europa do sudeste.
- der har været fremskridt i samarbejdet om transport på land på grundlag af aftalememorandummet om det regionale sydøsteuropæiske basistransportnet, som blev underskrevet i juni 2004.
- a cooperação no domínio dos transportes terrestres está a progredir com base no memorando de entendimento sobre o desenvolvimento da rede nuclear de transportes regionais do sudeste da europa, assinado em junho de 2004.
der har således f.eks. fundet arrangementer sted i colombia med deltagelse af personer fra alle de sydamerikanske lande og i bulgarien med deltagelse af personer fra andre sydøsteuropæiske lande.
foi o que aconteceu com as acções realizadas na colômbia, que abrangeram todos os países da américa do sul, e na bulgária que abrangeram igualmente outros países da europa do sudeste.
fortsætte med at implementere aftalememorandummet om udvikling af det sydøsteuropæiske regionale net af basale transportforbindelser, herunder samarbejde i det sydøsteuropæiske transportobservatorium (seeto).
prosseguir a implementação do memorando de entendimento relativo ao desenvolvimento da rede nuclear de transportes regionais do sudeste da europa, designadamente no que respeita à cooperação com o observatório dos transportes do sudeste da europa.