Şunu aradınız:: forskriftsmaessige (Danca - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Romanian

Bilgi

Danish

forskriftsmaessige

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Romence

Bilgi

Danca

det er tilladt at anvende maleenheder , der ikke eller ikke laengere er forskriftsmaessige

Romence

utilizarea unităţilor de măsură care nu sunt sau nu mai sunt legale trebuie să fie autorizată pentru:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Danca

ved forskriftsmaessige maaleenheder , som skal benyttes ved stoerrelsesangivelser , forstas i dette direktiv

Romence

unităţile de măsură legale în sensul prezentei directive care trebuie utilizate pentru exprimarea mărimilor trebuie să fie:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Danca

for saa vidt som kontrollen med forretningernes forskriftsmaessige gennemfoerelse ikke beroeres deraf, kan toldmyndighederne:

Romence

cu condiţia ca verificările modului corect de desfăşurare a operaţiunilor să nu fie stânjenite, autorităţile vamale pot:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Danca

hvis der ved kontrolbesoegene konstateres et signifikant antal ukorrekte klassificeringer og ikke-forskriftsmaessige identifikationer, oeges antallet af undersoegte slagtekroppe og kontrolhyppigheden, og det i stk .

Romence

În cazul constatării în timpul controalelor a unui număr semnificativ de clasificări incorecte şi de identificări neconforme, numărul carcaselor examinate şi frecvenţa controalelor sunt mărite, iar licenţa prevăzută la alin.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

naar der anmodes om at kunne frembyde og angive varer til proceduren ved andre toldsteder end kontroltoldstedet, og transaktionens forskriftsmaessige afvikling ikke beroeres heraf, kan toldmyndighederne bemyndige et eller flere toldsteder til at optraede som henfoerselstoldsteder.

Romence

În cazul în care persoana interesată cere permisiunea de a prezenta sau declara mărfurile pentru plasare sub regim la un alt birou vamal decât biroul de supraveghere şi pentru ca desfăşurarea corespunzătoare a operaţiunilor să nu fie afectată, autorităţile vamale pot abilita unul sau mai multe birouri să funcţioneze ca birou(ri) de plasare sub regim de antrepozit vamal.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Danca

1) naar det drejer sig om varer, der kun kan anvendes en gang - paa det tidspunkt, hvor de fuldt ud er anvendt til det foreskrevne saerlige formaal inden for de forskriftsmaessige frister

Romence

1. în cazul mărfurilor care pot fi folosite o singură dată, când tuturor mărfurilor li s-a dat destinaţia finală specificată în conformitate cu termenele stabilite;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Danca

hvis der ved kontrolbesoegene konstateres et signifikant antal ukorrekte klassificeringer og ikke-forskriftsmaessige identifikationer, oeges antallet af undersoegte slagtekroppe og kontrolhyppigheden, og det i stk. 1 omhandlede bevis kan inddrages.

Romence

În cazul constatării în timpul controalelor a unui număr semnificativ de clasificări incorecte şi de identificări neconforme, numărul carcaselor examinate şi frecvenţa controalelor sunt mărite, iar licenţa prevăzută la alin. 1 poate fi retrasă.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

1. hvis en medlemsstats toldmyndigheder konstaterer, at der er opstaaet toldskyld, rettes der hurtigst muligt krav til den garanterende sammenslutning, hvormed denne medlemsstat er forbundet. hvis toldskylden er opstaaet som foelge af, at de varer, der er omfattet af carnetet, ikke er genudfoert, eller at der ikke er foretaget forskriftsmaessig frigivelse af carnetet inden for de efter ata-konventionen gaeldende frister, rettes kravet tidligst tre maaneder efter, at carnetet er foraeldet.

Romence

1. În cazul în care autorităţile vamale ale unui stat membru stabilesc că s-a născut o datorie vamală, se trimite o reclamaţie către asociaţia garantă cu care statul membru ia legătura cât de curând posibil. În cazul în care naşterea datoriei se datorează faptului că mărfurile acoperite de carnetul ata nu au fost reexportate sau nu li s-a atribuit destinaţia vamală în termenele stabilite de către convenţia ata, această reclamaţie se trimite cel mai devreme după trei luni de la data expirării carnetului.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,380,505 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam