İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
og han vil forløse israel fra alle dets misgerninger,
el va răscumpăra pe israel din toate nelegiuirile lui.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
han, som tilgiver alle dine misgerninger og læger alle dine sygdomme,
el îţi iartă toate fărădelegile tale el îţi vindecă toate boalele tale;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eders misgerninger bragte dem i ulave, eders synder unddrog eder det gode.
,din pricina nelegiuirilor voastre n'au loc aceste orînduiri, păcatele voastre vă lipsesc de aceste bunătăţi.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
man endte dog langt om længe med at tage ved lære af disse forfærdelige misgerninger.
În urma tuturor acestor fărădelegi trebuiau trase învăăminte.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bukken skal da bære alle deres misgerninger til et øde land, og så skal han slippe bukken løs i Ørkenen.
Ţapul acela va duce asupra lui toate fărădelegile lor într'un pămînt pustiit; în pustie, să -i dea drumul.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da skal i ihukomme eders onde veje og eders gerninger, som ikke var gode, og ledes ved eder selv over eders misgerninger og vederstyggeligheder.
atunci vă veţi aduce aminte de purtarea voastră cea rea, şi de faptele voastre, cari nu erau bune; vă va fi scîrbă de voi înşivă, din pricina nelegiuirilor şi urîciunilor voastre.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men du, menneskesøn, giv israels hus en beskrivelse af templet, dets udseende og form, at de må skamme sig over deres misgerninger.
tu, însă, fiul omului, arată templul acesta casei lui israel; ei să -i măsoare planul, şi să roşească de nelegiuirile lor.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeg renser dem for al deres brøde, med hvilken de syndede imod mig, og tilgiver alle deres misgerninger, med hvilke de syndede og forbrød sig imod mig.
Îi voi curăţi de toate nelegiuirile, pe cari le-au săvîrşit împotriva mea, le voi ierta toate nelegiuirile prin cari m'au supărat, şi prin cari s'au răzvrătit împotriva mea.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de, der bliver tilbage af eder, skal sygne hen for deres misgernings skyld i eders fjenders lande, også for deres fædres misgerninger skal de sygne hen ligesom de.
iar pe aceia dintre voi cari vor mai rămînea în viaţă, îi va apuca durerea pentru fărădelegile lor, în ţara vrăjmaşilor lor; îi va apuca durerea şi pentru fărădelegile părinţilor lor.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
derfor, o konge, lad mit råd være dig til behag. gør ende på dine synder med retfærd og på dine misgerninger med barmhjertighed mod de fattige, om din lykke måske kunde vare!"
deaceea, împărate, placă-ţi sfatul meu! pune capăt păcatelor tale, şi trăieşte în neprihănire, rupe -o cu nelegiuirile tale, şi ai milă de cei nenorociţi, şi poate că ţi se va prelungi fericirea!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
aron skal lægge begge sine hænder på hovedet af den levende buk og over den bekende alle israeliternes misgerninger og alle deres overtrædelser, alle deres synder, og lægge dem på bukkens hoved og så sende den ud i Ørkenen ved en mand, der holdes rede dertil.
aaron să-şi pună amîndouă mînile pe capul ţapului celui viu, şi să mărturisească peste el toate fărădelegile copiilor lui israel şi toate călcările lor de lege cu cari au păcătuit ei; să le pună pe capul ţapului, apoi să -l izgonească în pustie, printr'un om care va avea însărcinarea aceasta.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de er vendt tilbage til deres forfædres misgerninger, de, som vægrede sig ved at høre mine ord og holdt sig til fremmede guder og dyrkede dem; israels hus og judas hus har brudt den pagt, jeg sluttede med deres fædre.
s'au întors la nelegiuirile celor dintîi părinţi ai lor, cari n'au vrut să asculte cuvintele mele, şi s'au dus şi ei după alţi dumnezei ca să le slujească. casa lui israel şi casa lui iuda au călcat legămîntul meu, pe care -l făcusem cu părinţii lor.``
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
advarer du derimod den gudløse mod hans vej, for at han skal omvende sig fra den, og han ikke omvender sig, så skal han dø for sin misgerning, men du har reddet din sjæl.
dar dacă vei înştiinţa pe cel rău, ca să se întoarcă dela calea lui, şi el nu se va întoarce, va muri în nelegiuirea lui, dar tu îţi vei mîntui sufletul.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: