Şunu aradınız:: velsigne (Danca - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Romanian

Bilgi

Danish

velsigne

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Romence

Bilgi

Danca

herren velsigne dig og bevare dig,

Romence

,domnul să te binecuvinteze, şi să te păzească!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

herren velsigne dig fra zion, han, som skabte himmel og jord.

Romence

domnul să te binecuvinteze din sion, el, care a făcut cerurile şi pămîntul!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

herren give kraft til sit folk, herren velsigne sit folk med fred!

Romence

domnul dă tărie poporului său, domnul binecuvintează pe poporul său cu pace.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

"sandelig, jeg vil rigeligt velsigne dig og rigeligt mangfoldiggøre dig."

Romence

şi a zis: ,,cu adevărat te voi binecuvînta, şi îţi voi înmulţi foarte mult sămînţa.``

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

derpå gik alt folket hver til sit, og david vendte hjem for at velsigne sit hus.

Romence

tot poporul s'a dus fiecare la casa lui, şi david s'a întors să-şi binecuvinteze casa.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

lad dem forbande, du vil velsigne, mine uvenner vorde til skamme, din tjener glæde sig;

Romence

măcar că ei blastămă, tu binecuvintează; măcar că se ridică ei împotriva mea, vor fi înfruntaţi, iar robul tău se va bucura.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

bring så den ind til din fader, at han kan spise, for at han kan velsigne dig før sin død!"

Romence

tu ai s'o duci tatălui tău s'o mănînce, ca să te binecuvinteze înainte de moartea lui.``

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

med den velsigne vi herren og faderen, og med den forbande vi menneskene, som ere blevne til efter guds lighed.

Romence

cu ea binecuvîntăm pe domnul, şi tatăl nostru, şi tot cu ea blestemăm pe oameni cari sînt făcuţi după asemănarea lui dumnezeu.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

jeg vil velsigne dem, der velsigner dig, og forbande dem, der forbander dig; i dig skal alle jordens slægter velsignes!"

Romence

voi binecuvînta pe ceice te vor binecuvînta, şi voi blestema pe cei ce te vor blestema; şi toate familiile pămîntului vor fi binecuvîntate în tine.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

samuel begav sig da til saul. saul sagde til ham: "herren velsigne dig! jeg har holdt herrens befaling!"

Romence

samuel s'a dus la saul, şi saul i -a zis: ,,fii binecuvîntat de domnul! am păzit cuvîntul domnului``.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

velsignelsens kalk, som vi velsigne, er den ikke samfund med kristi blod? det brød, som vi bryde, er det ikke samfund med kristi legeme?

Romence

paharul binecuvîntat, pe care -l binecuvîntăm, nu este el împărtăşirea cu sîngele lui hristos? pînea, pe care o frîngem, nu este ea împărtăşirea cu trupul lui hristos?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

"velsignet være kongen, som kommer, i herrens navn! fred i himmelen, og Ære i det højeste!"

Romence

ei ziceau: ,,binecuvîntat este Împăratul care vine în numele domnului! pace în cer, şi slavă în locurile prea înalte!``

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,740,668,487 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam