İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kom her, whitechapel.
Собрались, Уайтчепел!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- whitechapel kalder.
Ваша дочь живет, у Рида.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
han var fra whitechapel.
Белоцерковский парень.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja, whitechapel drabene...
Джек Потрошитель, ага, конечно.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
irbs leder i whitechapel.
Центральная фигура среди вайтчепельского Братства.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de ejer meget i whitechapel.
Они владеют еще и большой частью Вайтчепела.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sendt til adresser i whitechapel.
посылались из центра Сити на адреса в Вайтчепеле.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og nu afslører dødsfaldene i whitechapel dig.
- Ваша хлеб. - Спасибо. - Как ты, Гарри.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dØdelig sygdom spredes fra city til whitechapel
Два мертвых женщин. Их тела были разорены насильственным путем.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
blackstone boede i whitechapel og gik til fods.
Корабль, где мы сели Моя дочь упала на 15 сентября. С тех пор Матильды был под эгидой Из barklef.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bethnal green road. grubb: whitechapel road.
сержант, которые должны быть сохранены.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kom så whitechapel, vi kan stadig vinde her!
Соберитесь, Уайтчепел, мы всё ещё можем выиграть.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
din jord rækker fra whitechapel til havnen i limehouse.
Ваши владения расширились от Вайтчепела до причалов Лаймхауза.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
det bliver " whitechapel frigiver irsk dynamit og sprænger london".
Что ты думаешь из этого всего выйдет? А вот что: "Ирландский бомбист сбежал в Вайтчепеле и взорвал к хуям весь Лондон".
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dit vidne har forgiftet mennesker og løjet sig ind i whitechapel-politiet.
Обвинение, основанное на слове отравителя, который проложил себе дорогу в вайтчепельскую полицию.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
han er sød, men... kaptajn jackson, jeg giver ikke mig selv til en whitechapel gadebetjent.
У него доброе сердце, но капитан Джексон, я вряд ли смогу отдать себя какому-то уайтчепелскому работяге.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sig mig sergeant, er der plads til morder og filister fra whitechapel, når i har fyldt cellerne med blomster og hisigpropper.
Скажите, сержант, куда вы собираетесь помещать уайтчепельских головорезов и карманников, если все ваши камеры забиты такими ужасными нарушителями общественного покоя?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
min man kunne ikke holde sig fra whitechapels gyder.
Чтобы не поощрять его, операций, еще более безумие.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: