İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
- fuldbyrdede i ægteskabet?
И вы консуммировали брак?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
har du ikke fuldbyrdede din kærlighed ?
Но разве вы с любимой еще не переспали?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et uregelmæssigt projektil fuldbyrdede en transparietal bane.
Что? Необычный снаряд прошёл через теменную область.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tyrion fuldbyrdede aldrig ægteskabet, så hun er ugift.
Тирион не довёл дело до конца. По законам этой страны она никому не принадлежит.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
det var i dag, at carol og jeg fuldbyrdede vores kropslige samvær.
Все хорошие костюмы уже разобрали? Сегодня годовщина дня, когда мы с Кэрол перевели наши отношения в физическую плоскость
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
til protokollen: på bryllupsnatten... på bryllupsnatten fuldbyrdede jeg ikke mit ægteskab.
Мы объявляем брак между госпожой Лукрецией Борджиа и лордом Джованни Сфорца... ..недействительным, как если бы он не был заключен.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
efter det evige forsæt, som han fuldbyrdede ved kristus jesus, vor herre,
по предвечному определению, которое Он исполнил во Христе Иисусе, Господе нашем,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
efterdi mange have taget sig for at forfatte en beretning om de ting, som ere fuldbyrdede iblandt os,
Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"jeg vil altid skatte de 12 indfattede diamanter beviset på vores fuldbyrdede kærlighed."
Все буду хранить те 12 бриллиантов, которые вы подарили мне. Как доказательство нашей свершившейся любви.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
thi gud har indgivet dem i deres hjerte at gøre efter hans sind og at handle af eet sind og at give dyret deres kongemagt,indtil guds ord blive fuldbyrdede.
потому что Бог положил им на сердце – исполнить волю Его, исполнить одну волю, и отдать царство их зверю, доколе не исполнятся слова Божии.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
han udså sig en forlodsdel, thi der tilfaldt hans lod ham. og folkets høvdinger samled sig. han fuldbyrdede herrens ret og hans beslutninger sammen med israel!
он избрал себе начаток земли , там почтен уделом от законодателя, и пришел с главами народа, и исполнил правду Господа и суды с Израилем.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og de blottede hendes blusel, tog hendes sønner og døtre og dræbte hende selv med sværd, så hun fik vanry blandt kvinder; således fuldbyrdede de dommen over hende.
Они открыли наготу ее, взяли сыновей ее и дочерей ее, а ее убили мечом. И она сделалась позором между женщинами, когда совершили над нею казнь.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
skønt aramæernes hær kom i et ringe tal, gav herren en såre stor hær i deres hånd, fordi de havde forladt herren, deres fædres gud; således fuldbyrdede de dommen over joas.
Хотя в небольшом числе людей приходило войско Сирийское, но Господь предал в руку их весьма многочисленную силу за то, что оставили Господа Бога отцов своих. И над Иоасом совершили они суд,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og han fuldbyrdede de ord, han havde talet imod os og de herskere, som herskede over os, så han bragte en ulykke over os så stor, at der ingensteds under himmelen er sket mage til den ulykke, som ramte jerusalem.
И Он исполнил слова Свои, которые изрек на нас и на судей наших, судивших нас, наведя на нас великое бедствие, какого не бывало под небесами и какоесовершилось над Иерусалимом.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da de to måneder var omme, vendte hun tilbage til sin fader, og han fuldbyrdede det løfte, han havde aflagt, på hende; og hun havde ikke kendt mand. og det blev skik i israel,
По прошествии двух месяцев она возвратилась к отцу своему, и он совершил над нею обет свой, который дал, и она не познала мужа. И вошло в обычай у Израиля,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: