Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
trouble?
В беде?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- double trouble.
Двое сорванцов.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
trouble in paradise?
Проблемы в раю?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vi er double trouble.
Только друг с другом.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vi hørte, var der trouble .
Мы слышали, могут возникнуть... проблемы.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
from the day he was born he was trouble
Со дня своего рождения он был проблемой,
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
du er ikke ligefrem miss trouble-free, du kender.
Ты не Мисс Безпроблемность, ты знаешь.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rose tints my world keep me safe from my trouble and pain
Розовый дурман защищает от горя и бед.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rose tints my world keeps me safe from my trouble and pain
Розовый дурман охраняет меня, защищает от горя и бед.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rose tints my world and keeps me safe from my trouble and pain
Розовый дурман охраняет меня, защищает от горя и бед.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
han og broderen var stjerner i serien "double trouble".
Братья-близнецы в детстве блистали в "Двойная проблема".
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
det er præcist, hvad vi spiste, første aften trouble var her.
О, да. Это то же самое, когда Беда впервые была у нас.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i thought there's no use getting into heavy petting it only leads to trouble
К откровенным ласкам относилась я с опаской, и думала, что возбуждение приводит к пятнам на сиденье.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i'm gonna skip town and leave you when you're in big trouble with a vampire who still gives you nightmares.
Я свалю из города и брошу тебя когда у тебя будет большие проблемы с вампиром, из-за которого тебе по-прежнему снятся кошмары
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: