Şunu aradınız:: afgiftsmyndighederne (Danca - Slovence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Slovenian

Bilgi

Danish

afgiftsmyndighederne

Slovenian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Slovence

Bilgi

Danca

3. medlemsstaterne kan kraeve, at der udpeges en repraesentant over for skatte-og afgiftsmyndighederne.

Slovence

3. države članice lahko zahtevajo imenovanje davčnega zastopnika.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

»1) kan skatteog afgiftsmyndighederne nægte momsfritagelse for en levering inden for fællesskabet, som utvivlsomt

Slovence

zlasti temu pa se je hotel izogniti zakonodajalec skupnosti, s tem, ko je v tretjem pododstavku člena 4(5) Šeste direktive predvidel obdavčenje nekaterih dejavnosti, ki so natančno navedene v prilogi d k tej direktivi.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

denne mulighed fandtes derimod ikke i den norske lovgivning, således som den blev fortolket og anvendt af afgiftsmyndighederne.

Slovence

v nasprotju s tem norveška zakonodaja, kot so jo razlagali in uporabljali davčni organi, ni predvidevala take možnosti.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

den forelæggende ret deler denne opfattelse. efterfølgende fastsatte afgiftsmyndighederne momsefterbetalinger på flere mio. pund for teleos m.fl.

Slovence

od 6. novembra 2000 ni izpolnjevala naročil tožečih strank, ampak je bolni�nice in lekarne oskrbovala prek družbe farmacenter ae.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

afgiftsmyndighederne vil så inddrive op til halvdelen af den faktisk skyldige afgift, mens de giver afkald på enhver mulighed for at inddrive den anden halvdel.

Slovence

davčni organi bodo potem izterjali največ polovico dejansko dolgovanega zneska in se odpovedali vsakr�ni možnosti, da bi izterjali drugo polovico.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

afsluttende tilføjes, at selv om skatteog afgiftsmyndighederne i afsendermedlemsstaten har modtaget oplysning fra bestemmelsesmedlemsstaten om, at køberen har afgivet en erklæring til skatteog afgiftsmyndighederne i denne stat vedrørende en

Slovence

sodi�če je že izreklo sodbe v navedenih �tirih zadevah.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

den logiske følge er imidlertid, at afgiftsmyndighederne inddriver et mindre beløb, end der ellers kunne være inddrevet, mens de giver afkald på enhver yderligere kontrol.

Slovence

vendar pa bodo zaradi tega davčni organi izterjali nižji znesek, kot bi ga lahko drugače izterjali, obenem pa se �e odpovedali kakr�nemukoli nadaljnjemu preverjanju.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

bekæmpelsen af svig med hensyn til punktafgifter kræver en styrkelse af samarbejdet mellem skatte- og afgiftsmyndighederne inden for fællesskabet og mellem disse og kommissionen i overensstemmelse med fælles principper.

Slovence

da bo boj proti goljufijam na področju trošarin učinkovit, mora tesnejše sodelovanje med davčnimi organi skupnosti ter med njimi in komisijo temeljiti na skupnih načelih.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

leverandøren må dog ikke alene forlade sig på denne angivelse, fordi en momsangivelse for erhvervelsen indgivet i bestemmelsesstaten ikke er bindende for afgiftsmyndighederne i oprindelsesstaten ved deres afgørelse af, hvorvidt de godkender en fritagelse .

Slovence

poleg tega ji po njenih trditvah upo�tevanje te obveznosti preprečuje, da bi naročila trgovcev na debelo izpolnjevala v želenih rokih.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

den anden slags kontrol vedrører krav om tilbagebetaling af moms, dvs. situationer, hvor indgående afgift overstiger udgående afgift, således at forskellen mellem de to er til gunst for den afgiftspligtige person snarere end for afgiftsmyndighederne.

Slovence

druga vrsta preverjanja se nana�a na zahtevke za vračilo ddv, kar pomeni, položaje, kjer vstopni davek presega izstopni davek, tako da je razlika med njima v korist davčnega zavezanca in ne davčnih organov.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

d) medmindre andet bestemmes maa en aeldningstid kun angives, naar den vedroerer den mindst modnede af alkoholbestanddelene, og saafremt produktet er aeldet under kontrol af afgiftsmyndighederne eller under en kontrol, som frembyder tilsvarende garantier.

Slovence

(d) razen izjem se čas staranja navede samo, kjer se nanaša na najmlajšo alkoholno sestavino, in pod pogojem, da se je proizvod staral pod uradnim nadzorom ali nadzorom, ki daje enakovredna jamstva.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

2. enhver afgiftspligtig person skal foere regnskaber, der er tilstraekkeligt detaljerede til at muliggoere mervaerdiafgiftens anvendelse og afgiftsmyndighedernes kontrol dermed.

Slovence

2. vsak davčni zavezanec vodi dovolj podrobno knjigovodstvo, da omogoči uporabo davka na dodano vrednost in nadzor davčnega organa.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,773,216,442 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam