İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
men i have ikke således lært kristus,
lakini ninyi hamkujifunza hivyo juu ya kristo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og i have salvelse fra den hellige og vide alt.
ninyi, lakini, mlipata kumiminiwa roho mtakatifu na kristo, na hivyo mnaujua ukweli.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og i have ophævet guds lov for eders overleverings skyld.
basi, hapaswi tena kumheshimu baba yake! ndivyo mnavyodharau neno la mungu kwa kufuata mafundisho yenu wenyewe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men jeg har sagt eder, at i have set mig og dog ikke tro.
lakini niliwaambieni kwamba ingawa mmeniona hamniamini.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i have hørt, at der er sagt: du må ikke bedrive hor.
"mmesikia ya kuwa watu waliambiwa: usizini!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i have sendt bud til johannes, og han har vidnet for sandheden.
ninyi mlituma ujumbe kwa yohane naye aliushuhudia ukweli.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i have hørt, at der er sagt: Øje for Øje, og tand for tand.
"mmesikia kwamba ilisemwa: jicho kwa jicho, jino kwa jino.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
lyver ikke for hverandre, da i have afført eder det gamle menneske med dets gerninger
msiambiane uongo, kwani ninyi mmekwisha vua ule utu wa kale pamoja na matendo yake yote,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da vi have hørt om eders tro på kristus jesus og den kærlighed, som i have til alle de hellige
maana tumesikia juu ya imani yenu katika kristo yesu na juu ya upendo wenu kwa watu wote wa mungu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
derfor, ligesom i have modtaget kristus jesus, herren, så vandrer i ham,
maadamu ninyi mmemkubali kristo yesu kuwa bwana, basi, ishini katika muungano naye.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
derpå skulle alle kende, at i ere mine disciple, om i have indbyrdes kærlighed."
mkipendana, watu wote watajua kwamba ninyi ni wanafunzi wangu."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i have jo hørt om min vandel forhen i jødedommen, at jeg over al måde forfulgte guds menighed og søgte at udrydde den.
bila shaka mlikwisha sikia jinsi nilivyokuwa ninaishi zamani kwa kuzingatia dini ya kiyahudi, na jinsi nilivyolitesa kanisa la mungu kupita kiasi na kutaka kuliharibu kabisa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thi efter alt dette søge hedningerne i verden; men eders fader ved, at i have disse ting nødig.
kwa maana hayo yote ndiyo yanayohangaikiwa na watu wasiomjua mungu. baba yenu anajua kwamba mnahitaji vitu hivyo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dette har jeg skrevet til eder, for at i skulle vide, at i have evigt liv, i, som tro på guds søns navn.
nawaandikieni mpate kujua kwamba mnao uzima wa milele ninyi mnaoamini kwa jina la mwana wa mungu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
derfor siger jeg eder: alt, hvad i bede om og begære, tror, at i have fået det, så skal det ske eder.
kwa hiyo nawaambieni, mnaposali na kuomba kitu, aminini kwamba mmekipokea, nanyi mtapewa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- efter alt dette søge jo hedningerne -. thi eders himmelske fader ved, at i have alle disse ting nødig.
maana hayo yote yanahangaikiwa na watu wasiomjua mungu. baba yenu wa mbinguni anajua kwamba mnahitaji vitu hivyo vyote.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
atter ligner himmeriges rige et vod, som blev kastet i havet og samlede fisk af alle slags.
"tena, ufalme wa mbinguni unafanana na wavu uliotupwa baharini, ukanasa samaki wa kila aina.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
eller vide i ikke, at eders legeme er et tempel for den helligånd, som er i eder, hvilken i have fra gud, og at i ikke ere eders egne?
je, hamjui kwamba miili yenu ni hekalu la roho mtakatifu aliye ndani yenu, ambaye mlimpokea kutoka kwa mungu? ninyi basi, si mali yenu wenyewe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
det er bedre for ham, om en møllesten er lagt om hans hals, og han er kastet i havet end at han skulde forarge een af disse små.
ingekuwa afadhali kwake kufungiwa shingoni jiwe kubwa la kusagia na kutoswa baharini, kuliko kumkwaza mmoja wa wadogo hawa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"vi bøde eder alvorligt, at i ikke måtte lære i dette navn, og se, i have fyldt jerusalem med eders lære, og i ville bringe dette menneskes blod over os!"
"tuliwakatazeni waziwazi kufundisha kwa jina la mtu huyu; sasa mmeyaeneza mafundisho yenu pote katika yerusalemu na mnakusudia kutuwekea lawama ya kifo cha mtu huyo."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.