İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
jesus saw
Kimden: Makine Çevirisi Daha iyi bir çeviri öner Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Çeviri ekle
jesus
yesu
Son Güncelleme: 2015-05-15 Kullanım Sıklığı: 4 Kalite: Referans: Wikipedia
jesus græd.
yesu akalia machozi.
Son Güncelleme: 2012-05-05 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Wikipedia
men jesus gik til oliebjerget.
lakini yesu akaenda kwenye mlima wa mizeituni.
jesus svarede dem: "nu tro i!
yesu akawajibu, "je, mnaamini sasa?
Son Güncelleme: 2012-05-05 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: WikipediaUyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
epafras, min medfangne i kristus jesus,
epafra, mfungwa mwenzangu kwa ajili ya kristo yesu, anakusalimu.
men jesus råbte med høj røst og udåndede.
yesu akapaaza sauti kubwa, akakata roho.
min kærlighed med eder alle i kristus jesus!
mapendo yangu yawe kwenu katika kuungana na kristo yesu.
nu tog da pilatus jesus og lod ham hudstryge.
basi, pilato akaamuru yesu achukuliwe, apigwe viboko.
og jesus stod op og fulgte ham med sine disciple.
yesu akaondoka pamoja na wanafunzi wake, akamfuata.
på den tid hørte fjerdingsfyrsten herodes rygtet om jesus.
wakati huo, mtawala herode alisikia sifa za yesu.
(skønt jesus ikke døbte selv, men hans disciple):
(lakini ukweli ni kwamba yesu hakuwa anabatiza ila wanafunzi wake.)
men disciplene gik hen og gjorde, som jesus befalede dem;
hivyo, wale wanafunzi walienda wakafanya kama yesu alivyowaagiza.
den herre jesus være med din Ånd! nåden være med eder!
bwana awe nawe rohoni mwako. nawatakieni nyote neema.
da talte jesus til skarerne og til sine disciple og sagde:
kisha yesu akauambia umati wa watu pamoja na wanafunzi wake,
da kommer der fra jerusalem farisæere og skriftkloge til jesus og sige:
kisha mafarisayo na walimu wa sheria wakafika kutoka yerusalemu, wakamwendea yesu, wakamwuliza,
af dennes sæd bragte gud efter forjættelsen israel en frelser, jesus,
kutokana na ukoo wake mtu huyu, mungu, kama alivyoahidi, amewapelekea watu wa israeli mwokozi, ndiye yesu.
du derfor, mit barn! bliv stærk ved nåden i kristus jesus;
basi, wewe mwanangu, uwe na nguvu katika neema tunayopata katika kuungana na kristo yesu.
den ene vise gud ved jesus kristus, ham være Ære i evigheders evighed! amen.
kwake mungu aliye peke yake mwenye hekima, uwe utukufu kwa njia ya yesu kristo, milele na milele! amina.
der lagde de da jesus, for jødernes beredelses dags skyld, efterdi graven var nær.
basi, kwa sababu ya shughuli za wayahudi za maandalio ya sabato, na kwa vile kaburi hilo lilikuwa karibu, wakamweka yesu humo.
filip kommer og siger det til andreas, andreas og filip komme og sige det til jesus.
filipo akaenda akamwambia andrea, nao wawili wakaenda kumwambia yesu.