İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vi roser os altid af gud, dit navn vil vi love for evigt. - sela.
nguni't ngayo'y itinakuwil mo kami, at inilagay mo kami sa kasiraang puri; at hindi ka lumalabas na kasama ng aming mga hukbo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og i have ophævet guds lov for eders overleverings skyld.
ay hindi niya igagalang ang kaniyang ama. at niwalan ninyong kabuluhan ang salita ng dios dahil sa inyong sali't-saling sabi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da han satte en lov for regnen, afmærked tordenskyen dens vej,
nang siya'y gumawa ng pasiya sa ulan, at ng daan sa kidlat ng kulog:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thi jeg er ved loven død fra loven, for at jeg skal leve for gud.
sapagka't ako sa pamamagitan ng kautusan ay namatay, sa kautusan, upang ako'y mabuhay sa dios.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for at han skulde løskøbe dem, som vare under loven, for at vi skulde få sønneudkårelsen.
upang matubos niya ang nangasa ilalim ng kautusan, upang matanggap natin ang pagkukupkop sa mga anak.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de sagde: kom, vi spinder rænker imod jeremias! thi ej glipper loven for præsten, ej rådet for den vise, ej ordet for profeten. kom, lad os slå ham med tungen og lure på alle hans ord!"
nang magkagayo'y sinabi nila, kayo'y magsiparito, at tayo'y magsikatha ng mga katha-katha laban kay jeremias; sapagka't ang kautusan ay hindi mawawala sa saserdote, o ang payo man sa pantas, o ang salita man sa propeta. kayo'y magsiparito, at ating saktan siya ng dila, at huwag nating pansinin ang kaniyang mga salita.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.