Şunu aradınız:: græsning (Danca - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Tagalog

Bilgi

Danish

græsning

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Tagalogca

Bilgi

Danca

da de engang drog i retning af gerar østen for dalen for at søge græsning til deres småkvæg,

Tagalogca

at sila'y nagsiparoon sa pasukan ng gador, hanggang sa dakong silanganan ng libis, upang ihanap ng pastulan ang kanilang mga kawan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

til dig skriger selv markens dyr, thi bækkenes lejer er tørre, og ild har fortæret Ørkenens græsning.

Tagalogca

oo, ang mga hayop sa bukid ay nagsisihingal sa iyo; sapagka't ang mga batis ng tubig ay nangatuyo, at sinupok ng apoy ang mga pastulan sa ilang.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

fandt de fed og god græsning, og landet var udstrakt, og der var fred og ro, da de tidligere beboere nedstammede fra kam.

Tagalogca

at sila'y nakasumpong ng mainam na pastulan at mabuti, at ang lupain ay maluwang, at tahimik, at payapa; sapagka't ang nagsisitahan nang una roon ay kay cham.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

jeg råber til dig, o herre; thi ild har fortæret Ørkenens græsning, og luen afsved hvert markens træ;

Tagalogca

oh panginoon, sa iyo'y dumadaing ako: sapagka't sinupok ng apoy ang mga pastulan sa ilang, at sinunog ng liyab ang lahat na punong kahoy sa parang.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og bort fra zions datter drog al hendes pragt; som hjorte, der ej finder græsning, blev hendes fyrster, de vandrede kraftløse bort for forfølgernes Åsyn.

Tagalogca

at nawala ang buong kamahalan ng anak na babae ng sion: ang kaniyang mga prinsipe ay naging parang mga usa na hindi makasumpong ng pastulan, at nagsiyaong walang lakas sa harap ng manghahabol.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

i kong ezekias af judas dage drog de her ved navn nævnte hen og overfaldt deres telte og slog me'uniterne, som de traf der, og de lagde band på dem, så de nu ikke mere er til; derefter bosate de sig i deres land, da der var græsning til deres småkvæg.

Tagalogca

at ang mga itong nangasusulat sa pangalan ay nagsiparoon sa mga kaarawan ni ezechias na hari sa juda, at iniwasak ang kanilang mga tolda, at ang mga meunim na nangasumpungan doon, at nilipol na lubos, hanggang sa araw na ito, at sila'y nagsitahan na kahalili nila: sapagka't may pastulan doon sa kanilang mga kawan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,736,380,113 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam