Şunu aradınız:: udenlands (Danca - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Tagalog

Bilgi

Danish

udenlands

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Tagalogca

Bilgi

Danca

thi det er ligesom en mand, der drog udenlands og kaldte på sine tjenere og overgav dem sin ejendom;

Tagalogca

sapagka't tulad sa isang tao, na nang paroroon sa ibang lupain, ay tinawag ang kaniyang sariling mga alipin, at ipinamahala sa kanila ang kaniyang mga pag-aari.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og ikke mange dage derefter samlede den yngste søn alt sit og drog udenlands til et fjernt land og ødte der sin formue i et ryggesløst levned.

Tagalogca

at hindi nakaraan ang maraming araw, ay tinipong lahat ng anak na bunso ang ganang kaniya, at naglakbay sa isang malayong lupain; at doo'y inaksaya ang kaniyang kabuhayan sa palunging pamumuhay.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og en gav han fem talenter, en anden to, og en tredje en, hver efter hans evne; og straks derefter drog han udenlands.

Tagalogca

at ang isa'y binigyan niya ng limang talento, ang isa'y dalawa, at ang isa'y isa; sa bawa't isa'y ayon sa kanikaniyang kaya; at siya'y yumaon sa kaniyang paglalakbay.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

ligesom en mand, der drog udenlands, forlod sit hus og gav sine tjenere fuldmagt, hver sin gerning, og bød dørvogteren, at han skulde våge,

Tagalogca

gaya ng isang tao na nanirahan sa ibang lupain, na pagkaiwan ng kaniyang bahay, at pagkabigay ng kapamahalaan sa kaniyang mga alipin, sa bawa't isa'y ang kaniyang gawain, ay nagutos din naman sa bantay-pinto na magpuyat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

men han begyndte at sige denne lignelse til folket: "en mand plantede en vingård og lejede den ud til vingårdsmænd og drog udenlands for lange tider.

Tagalogca

at siya'y nagpasimulang magsabi sa bayan ng talinghagang ito: nagtanim ang isang tao ng isang ubasan, at ipinagkatiwala sa mga magsasaka, at napasa ibang lupain na mahabang panahon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

og han begyndte at tale til dem i lignelser: "en mand plantede en vingård og satte et gærde derom og gravede en perse og byggede et tårn, og han lejede den ud til vingårdsmænd og drog udenlands.

Tagalogca

at nagpasimulang pinagsalitaan niya sila sa mga talinghaga. nagtanim ang isang tao ng isang ubasan, at binakuran ng mga buhay na punong kahoy, at humukay roon ng isang pisaan ng ubas, at nagtayo ng isang bantayan, at ipinagkatiwala yaon sa mga magsasaka, at napasa ibang lupain.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

hører en anden lignelse: der var en husbond, som plantede en vingård og satte et gærde omkring den og gravede en perse i den og byggede et tårn; og han lejede den ud til vingårdsmænd og drog udenlands.

Tagalogca

pakinggan ninyo ang isa pang talinghaga: may isang tao, na puno ng sangbahayan, na nagtanim ng isang ubasan, at binakuran niya ng mga buhay na punong kahoy sa palibot, at humukay roon ng isang pisaan ng ubas, at nagtayo ng isang bantayan, at ipinagkatiwala yaon sa mga magsasaka, at napasa ibang lupain.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,592,118 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam