Şunu aradınız:: djævelen (Danca - Ukraynaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Ukrainian

Bilgi

Danish

djævelen

Ukrainian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Ukraynaca

Bilgi

Danca

giver ikke heller djævelen rum!

Ukraynaca

Анї давайте місця дияволу.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og da djævelen havde endt al fristelse, veg han fra ham til en tid.

Ukraynaca

І скінчивши всї спокуси, диявол одійшов од Него до часу.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

da blev jesus af Ånden ført op i Ørkenen for at fristes af djævelen.

Ukraynaca

Тоді повів Ісуса дух у пустиню на спокусу дияволську.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

underordner eder derfor under gud; men står djævelen imod, så skal han fly fra eder;

Ukraynaca

Коріте ся ж оце Богу, противтеся ж дияволові, то й утїче од вас.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og han greb dragen, den gamle slange, som er djævelen og satan, og bandt ham for tusinde År

Ukraynaca

І схопив змія, вужа вікодавнього, що то диявол і сатана, і звязав його на тисяч років;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

da. tager djævelen ham med sig til den hellige stad og stiller ham på helligdommens tinde og siger til ham:

Ukraynaca

Тоді диявол бере Його в сьвятий город, і ставить Його на церковнім крилі,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og fjenden, som såede det, er djævelen; og høsten er verdens ende; og høstfolkene ere engle.

Ukraynaca

ворог, що всіяв його, се диявол; жнива, се конець сьвіта; а женцї, се ангели.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

atter tager djævelen ham med sig op på et såre højt bjerg og viser ham alle verdens riger og deres herlighed; og han sagde til ham:

Ukraynaca

Знов бере Його диявол на гору височенну, й показує Йому всі царства на сьвітї й славу їх;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

i fyrretyve dage, medens han blev fristet af djævelen. og han spiste intet i de dage; og da de havde ende, blev han hungrig.

Ukraynaca

і сорок днїв спокушуваний від диявола. І не їв нічого днїв тих, а як скінчились вони, опісля згододнїв.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

men de ved vejen ere de, som høre det; derefter kommer djævelen og tager ordet bort af deres hjerte, for at de ikke skulle tro og blive frelste.

Ukraynaca

Ті, що край шляху, се, що слухають; опісля ж приходить диявол, та й забирав слово з серця їх, щоб віруючи не спасли ся.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

da skal han også sige til dem ved den venstre side: går bort fra mig, i forbandede! til den evige ild, som er beredt djævelen og hans engle.

Ukraynaca

Тодї скаже він і до тих, що по лївицї: Ідїть од мене, прокляті, ув огонь вічний, приготовлений дияволові та ангелам його:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

og medens der holdtes aftensmåltid, da djævelen allerede havde indskudt i judas's, simons søns, iskariots hjerte, at han skulde forråde ham;

Ukraynaca

І по вечері, як диявол уже вкинув у серце Юди Симонового Іскариоцького, щоб Його зрадив,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

men overengelen mikael turde, da han tvistedes med djævelen og talte om mose legeme, ikke fremføre en bespottelsesdom, men sagde: "herren straffe dig!"

Ukraynaca

Михаіл же Архангел, коли, змагаючись з дияволом, говорив про Мойсейове тіло, не поважив ся піднести проти нього суду докоряючого, а сказав: Нехай Господь загрозить тобі:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

det om jesus fra nazareth, hvorledes gud salvede ham med den helligånd og kraft, han, som drog omkring og gjorde vel og helbredte alle, som vare overvældede af djævelen; thi gud var med ham;

Ukraynaca

Про Ісуса з Назарета, як помазав Його Бог Духом сьвятим і силою, а котрий ходив, роблячи добро та сцїляючи всіх підневолених дияволом, бо Бог був з Ним.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

"o, du djævelens barn, fuld af al svig og al underfundighed, du fjende af al retfærdighed! vil du ikke holde op med at forvende herrens de lige veje?

Ukraynaca

сказав: Ой ти, повний усякого підступу і всякого зла, сину дияволів, вороже всякої правди! чи (нїколи) не перестанеш розвертати праві дороги Господні?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,776,843,515 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam