İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pitoms statholder står udenfor.
quan tổng trấn pithom đang chờ ở ngoài.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-så udnævn mig til statholder.
phong thần làm hộ thần phương bắc.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deres far var nordens statholder.
cô không thể chết. cha cô từng là hộ thần phương bắc.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- roose bolton er nordens statholder.
và roose bolton là hộ thần phương bắc... hắn giết anh trai tôi.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
han blev nordens statholder på min fars nåde.
roose bolton trở thành hộ thần phương bắc là nhờ ân của cha ta.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"lord af dreadfort og statholder i norden.
lãnh chúa thành dreadfort và hộ thần phương bắc." phải!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sig til judas statholder zerubbabel: jeg ryster himmelen og jorden
hãy nói cùng xô-rô-ba-bên, quan trấn thủ giu-đa, mà rằng: ta sẽ làm rúng động các từng trời và đất;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
det er større end de andre seks kongedømmer til sammen og jeg er dens statholder.
phương bắc rộng hơn cả 6 vương quốc kia cộng lại. và ta là hộ thần phương bắc.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fra og med i dag er du ramsay bolton søn af roose bolton, nordens statholder.
từ hôm nay cho tới ngày nhắm mắt xuôi tay, con là ramsay bolton, con trai của roose bolton, hộ thần phương bắc.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i damaskus holdt kong aretas's statholder damaskenernes stad bevogtet for at gribe mig;
Ở thành Ða-mách, quan tổng đốc của vua a-rê-ta giữ thành của người Ða-mách để bắt tôi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
med dig knuste jeg hyrde og hjord, med dig knuste jeg agerdyrker og oksespand, med dig knuste jeg statholder og landshøvding.
ta sẽ dùng ngươi phá tan kẻ chăn và bầy nó, kẻ cày ruộng và đôi bò nó. ta sẽ dùng ngươi phá tan các quan cai trị và các quan đề hình.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lad arbejdet med dette gudshus gå sin gang, lad jødernes statholder og jødernes Ældste bygge dette gudshus på den gamle plads.
khá để cho quan cai của người giu-đa và những người trưởng lão của chúng xây cất lại đền thờ của Ðức chúa trời tại nơi cũ nó.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sig til judas statholder zerubbabel, sjaltiels søn, til ypperstepræsten josua, jozadaks søn, og til resten af folket således:
bây giờ hãy nói cùng xô-rô-ba-bên, con trai sa-la-thi-ên, quan trấn thủ giu-đa, và giê-hô-sua, con trai giô-xa-đác, thầy tế lễ cả, và dân sự sót lại, bảo chúng nó rằng:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
derfor skal i, tattenaj, statholder hinsides floden, og sjetarbozenaj med eders emhedsbrødre, afarsekiterne hinsides floden, ikke blande eder deri.
vậy bây giờ, hỡi tát-tê-nai, tổng đốc của xứ bên kia sông, sê-ta-bô-xê-nai, và các đồng liêu người ở a-phạt-sác bên kia sông, hãy dan ra;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hvorledes vil du afslå et angreb af en eneste statholder, en af min herres ringeste tjenere? og du sætter din lid til Ægypten, til vogne og heste?
nhưng tài nào ngươi sẽ đuổi được lấy một quan tướng rất kém trong các tôi tớ chủ ta hay sao? mà ngươi cậy Ê-díp-tô để tìm xe binh và lính kỵ!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en præst med urim og tummim.
quan tổng đốc cấm chúng ăn những vật chí thánh cho đến chừng nào có thầy tế lễ cậy u-rim và thu-mim mà cầu hỏi Ðức chúa trời.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: