Şunu aradınız:: fællesskabscertifikatet (Danca - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Greek

Bilgi

Danish

fællesskabscertifikatet

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Yunanca

Bilgi

Danca

bilag til fællesskabscertifikatet

Yunanca

Παράρτημα του κοινοτικού πιστοποιητικού

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

11 udfærdigelse af fællesskabscertifikatet

Yunanca

Αριθ. 11 Συμπλήρωση του κοινοτικού πιστοποιητικού

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

afvigelserne skal indføres i fællesskabscertifikatet.

Yunanca

Οι αποκλίσεις καταχωρίζονται στο κοινοτικό πιστοποιητικό.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

side 1 i fællesskabscertifikatet må aldrig erstattes.

Yunanca

Η σελίδα 1 του κοινοτικού πιστοποιητικού δεν αντικαθίσταται ποτέ.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

der indføres en passende påtegning herom i fællesskabscertifikatet.

Yunanca

Κατάλληλη σχετική καταχώριση γίνεται στο κοινοτικό πιστοποιητικό.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

påtegninger i fællesskabscertifikatet skal være maskinskrevne eller udskrevet fra computer.

Yunanca

Οι καταχωρίσεις στο κοινοτικό πιστοποιητικό είναι δακτυλογραφημένες ή τυπωμένες από ηλεκτρονικό υπολογιστή.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

den gamle side skal opbevares af det inspektionsorgan, der oprindeligt udstedte fællesskabscertifikatet.

Yunanca

Η παλιά σελίδα κατατίθεται στο φορέα επιθεώρησης που εξέδωσε το αρχικό κοινοτικό πιστοποιητικό.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

motorfartøjer, der i henhold til fællesskabscertifikatet også er egnede til at skubbe, men som

Yunanca

Τα αυτοκινούμενα πλοία τα οποία σύμφωνα με το κοινοτικό πιστοποιητικό είναι επίσης κατάλληλα να ωθούν αλλά

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

n.r.c., senest ved fornyelse af fællesskabscertifikatet efter den 1.1.2010

Yunanca

n.r.c., το αργότερο με την έκδοση ή ανανέωση του κοινοτικού πιστοποιητικού μετά την 1.1.2010

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

den kompetente myndighed, der har udstedt et fællesskabscertifikat, skal anføre det europæiske fartøjsidentifikationsnummer på fællesskabscertifikatet.

Yunanca

Η αρμόδια αρχή που έχει εκδώσει κοινοτικό πιστοποιητικό αναγράφει στο εν λόγω πιστοποιητικό τον ευρωπαϊκό αριθμό ταυτοποίησης πλοίου.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

n.r.c., senest ved udstedelse eller fornyelse af fællesskabscertifikatet efter den 1.1.2026

Yunanca

n.r.c., το αργότερο με την έκδοση ή ανανέωση του κοινοτικού πιστοποιητικού μετά την 1.1.2026

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 11
Kalite:

Danca

mens skibscertifikatet til sejlads på rhinen giver fartøjer adgang til fællesskabets vandveje, giver fællesskabscertifikatet ikke adgang til rhinen.

Yunanca

Ενώ το πιστοποιητικό του Ρήνου δίνει στα σκάφη πρόσβαση στις πλωτές οδούς της Κοινότητας, το κοινοτικό πιστοποιητικό δεν δίνει πρόσβαση στον Ρήνο.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Danca

hvis der ikke er tilstrækkelig plads til supplerende påtegninger på side 10, 12 eller 13 i fællesskabscertifikatet, kan der vedhæftes yderligere sider.

Yunanca

Εάν δεν υπάρχει επαρκής χώρος για περαιτέρω καταχωρίσεις στις σελίδες 10, 12 ή 13 του κοινοτικού πιστοποιητικού, μπορούν να επισυναφθούν πρόσθετες σελίδες.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

ejeren eller dennes repræsentant er også ansvarlig for, at det europæiske fartøjsidentifikationsnummer, der er anført på fællesskabscertifikatet, er anbragt på fartøjet.

Yunanca

Ο ιδιοκτήτης ή ο εκπρόσωπός του είναι επίσης υπεύθυνος για την τοποθέτηση, στο σκάφος, του ευρωπαϊκού αριθμού ταυτοποίησης πλοίου που αναγράφεται στο κοινοτικό πιστοποιητικό.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

det tilladte maksimale deplacement eller den respektive maksimale last eller det maksimale tværsnit under vand for fartøjer og konvojer under nedstrømssejlads bestemmes på grundlag af prøven og registreres i fællesskabscertifikatet.

Yunanca

Το μέγιστο επιτρεπόμενο εκτόπισμα ή το αντίστοιχο μέγιστο φορτίο ή το μέγιστο βυθιζόμενο εγκάρσιο τμήμα για πλοία και συνοδείες στην κατάντη ναυσιπλοΐα προσδιορίζεται με βάση τις δοκιμές και καταχωρίζεται στο κοινοτικό πιστοποιητικό.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

ifølge artikel 23.09, stk. 1, skal inspektionsorganet i fællesskabscertifikatet bekræfte, at fartøjet overholder disse bestemmelser.

Yunanca

Σύμφωνα με το άρθρο 23.09 παράγραφος 1, ο φορέας επιθεώρησης επιβεβαιώνει στο κοινοτικό πιστοποιητικό ότι το πλοίο συμμορφώνεται με τις εν λόγω διατάξεις.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

en effektiv dataudveksling baseret på oplysninger om skibsskrog er derfor en nødvendig forudsætning for at kunne garantere et ækvivalent sikkerhedsniveau i forbindelse med henholdsvis fællesskabscertifikatet for sejlads på indre vandveje og det certifikat, der udstedes i overensstemmelse med artikel 22 i den reviderede konvention om sejlads på rhinen.

Yunanca

Η αποτελεσματική ανταλλαγή δεδομένων μέσω βάσης δεδομένων σκαφών είναι συνεπώς αναγκαία προϋπόθεση για να εξασφαλίζεται επαρκής ισοδυναμία μεταξύ του κοινοτικού πιστοποιητικού εσωτερικής ναυσιπλοΐας και του πιστοποιητικού που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 22 της αναθεωρημένης σύμβασης για τη ναυσιπλοΐα στον Ρήνο.

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

for så vidt angår fartøjer fra lande, hvor det ikke er muligt at tildele et europæisk fartøjsidentifikationsnummer, skal det europæiske fartøjsidentifikationsnummer, der skal anføres på fællesskabscertifikatet, tildeles af den kompetente myndighed, som udsteder fællesskabscertifikatet.

Yunanca

Όσον αφορά τας σκάφη από χώρες όπου δεν είναι δυνατή η απονομή ευρωπαϊκού αριθμού ταυτοποίησης πλοίου, ο ευρωπαϊκός αριθμός ταυτοποίησης πλοίου που θα αναγραφεί στο κοινοτικό πιστοποιητικό απονέμεται από την αρμόδια αρχή που εκδίδει το εν λόγω κοινοτικό πιστοποιητικό.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

fællesskabscertifikat

Yunanca

κοινοτικό δελτίο κυκλοφορίας εμπορευμάτων

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,781,757,052 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam