İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
fastlæggelse af samarbejdsinstrumenter for konkurrencemyndighederne
συγχώνευση σε πολλές διαφορετικές αρχές ανταγωνισμού.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
— samarbejds- og koordineringsprocedure mellem konkurrencemyndighederne
— διατάξεις περί θετικής και παθητικής αβροφροσύνης,
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
konkurrencemyndighederne har ingen beføjelser på dette område.
Οι αρχές αυτές δεν διαθέτουν ανάλογες αρμοδιότητες.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i nederlandene træder konkurrencemyndighederne stadig deres børnesko.
Στις Κάτω Χώρες η αρμόδια για τον ανταγωνισμό αρχή ευρίσκεται ακόμη στα σπάργανα.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
konkurrencemyndighederne vil fortsat håndhæve konkurrencereglerne beslutsomt og håndfast.
Οι αρχέ ανταγωνισού θα συνεχίσουν την εφαρογή των κανόνων ανταγωνισού ε εpiιονή και αpiοφασιστικότητα.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i løbet af 2001 samarbejdede kommissionen med konkurrencemyndighederne i en række
Το 2001, η Επιτροπή συνεργάστηκε με τις αρμόδιες αρχές για τον ανταγωνισμό πολλών χωρών του ΟΟΣΑ, ειδικότερα της Αυστραλίας, της Νέας Ζηλανδίας και της Κορέας.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
forbindelserne til konkurrencemyndighederne i de latinamerikanske lande intensiveredes i løbet af 1996.
Κατά τη διάρκεια του 1996 εντατικοποιήθηκαν οι σχέσεις με τις αρχές ανταγωνισμού των χωρών της Λατινικής Αμερικής.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
661.et stigende antal sager behandles af konkurrencemyndighederne fra begge sider.
661.Οι αρµδιε αρχ ανταγωνισµο τωνδο µερν εξετζουν ολονα και piερισστε-ρε υpiοθσει.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denne information kan også stilles til rådighed for konkurrencemyndighederne i de øvrige medlemsstater.
Οι p i λ η ροφορίες αυτές µ p i ο ρούν να διαβιβασθούν και στις αρχές ανταγωνισµού των λ οι p i ώ ν κρατών µελών.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den erhvervsdrivende får chancen for at forsvare sin sag og fremlægge solide argumenter for konkurrencemyndighederne.
Στον ενδιαφερόενο εpiιχειρη-ατία piαρέχεται η δυνατότητα να υpiερασpiι-στεί την υpiόθεσή του και να υpiοβάλει τα εpiι-χειρήατά του στι αρόδιε αρχέ.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
det er første gang, at konkurrencemyndighederne under aftalen har påbegyndt et samarbejde i en kartelundersøgelse.
Για πρώτη φορά βάσει της συμφωνίας οι αρχές ανταγωνισμού άρχισαν τη συνεργασία έρευνες σε μία υπόθεση καρτέλ.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
653.kommissionen har ført en proaktiv politikfor yderligere at intensivere kontakten med konkurrencemyndighederne i kandidatlandene.
657.Πραγµατοpiοιθηκαν ρευνε στι οpiοεσηµειθηκε στεν διατλαντικ συνεργασα,ειδικτερα στι υpiοθσει των συγκεντρ-σεων bayer/aventis crop science, hp/compaqκαι solvay/ausimont.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- - fremme samarbejdet mellem konkurrencemyndighederne og bane vej for en koordination af den internationale håndhævelsesaktivitet
— την προώθηση ίσων όρων ανταγωνισμού παγκοσμίως'
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
) (herefter benævnt 1991aftalen), hvis mål er at styrke samarbejdet mellem konkurrencemyndighederne.
Στις 8.10.1996 η Επιτροπή εξέδωσε την πρώτη έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της συμφωνίας του 1991 για την περίοδο από 10.4.1995 έως 30.6.1996 (2''7).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hvis der ikke kan fremskaffes det nødvendige bevis for konkurrencemodvirkende fremgangsmåder, er konkurrencemyndighederne afskåret fra at træffe afbødende foranstaltninger.
Αν λείπουν οι αναγκαίες αποδείξεις για την άσκηση της επίμαχης πρακτικής που υποτίθεται ότι βλάπτει τον ανταγωνισμό, οι αρχές ανταγωνισμού αδυνατούν να λάβουν τα αναγκαία κατασταλτικά μέτρα.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
artikel 81, stk. 1, og artikel 82 blev i 1999 anvendt af konkurrencemyndighederne i tyskland, spanien og frankrig.
Τα άρθρα 81, παράγραφος Ι, και 82 εφαρμόστηκαν το 1999 από τις αρχές ανταγωνισμού της Γερμανίας της Ισπανίας και της Γαλλίας.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
) (herefter benævnt 1991-aftalen), hvis mål er at styrke samarbejdet mellem konkurrencemyndighederne.
(στ εής: «συµ!ωνία τυ 1991»), σκpiς της piίας είναι η piρώθηση της συνεργασίας µεταύτων αρών ανταγωνισµύ.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
det årlige møde mellem konkurrencemyndighederne i japan (fair trade commission) og gd iv fandt sted i bruxelles i oktober måned.
Η ετήσια συνάντηση μεταξύ των αρχών προστασίας ανταγωνισμού της Ιαπωνίας (fair trade commission) και της ΓΔ iv πραγματοποιήθηκε στις Βρυξέλλες το μήνα Οκτώβριο.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bestemmelserne i artikel 81. stk. 1. og artikel 82 blev faktisk anvendt af konkurrencemyndighederne i tyskland. spanien. frankrig og italien.
Τα άρθρα 81, παράγραφος 1 και 82 εφαρμόστηκαν το 1998 από τις αρχές ανταγωνισμού της Γερμανίας, της Ισπανίας, της Γαλλίας και της Ιταλίας.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
navnlig forbliver konkurrencemyndighederne bundet af deresinterne regler med hensyn til fortroligholdelse afoplysninger indsamlet under deres respektive undersøgelser (artikel viii).
Ειδικτερα, οι αρχ ανταγωνισµο συνεχζουν να δεσµεονταιαpi του εσωτερικο καννε του σοναφορ την piροστασα του αpiορρτου τωνpiληροφοριν τι οpiοε συγκεντρνουν καττι αντστοιχε ρευν του (ρθρο viii).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: