Şunu aradınız:: konkurrencemyndighederne (Danca - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Greek

Bilgi

Danish

konkurrencemyndighederne

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Yunanca

Bilgi

Danca

fastlæggelse af samarbejdsinstrumenter for konkurrencemyndighederne

Yunanca

συγχώνευση σε πολλές διαφορετικές αρχές ανταγωνισμού.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

— samarbejds- og koordineringsprocedure mellem konkurrencemyndighederne

Yunanca

— διατάξεις περί θετικής και παθητικής αβροφροσύνης,

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

konkurrencemyndighederne har ingen beføjelser på dette område.

Yunanca

Οι αρχές αυτές δεν διαθέτουν ανάλογες αρμοδιότητες.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

i nederlandene træder konkurrencemyndighederne stadig deres børnesko.

Yunanca

Στις Κάτω Χώρες η αρμόδια για τον ανταγωνισμό αρχή ευρίσκεται ακόμη στα σπάργανα.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Danca

konkurrencemyndighederne vil fortsat håndhæve konkurrencereglerne beslutsomt og håndfast.

Yunanca

Οι αρχέ ανταγωνισού θα συνεχίσουν την εφαρογή των κανόνων ανταγωνισού ε εpiιονή και αpiοφασιστικότητα.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

i løbet af 2001 samarbejdede kommissionen med konkurrencemyndighederne i en række

Yunanca

Το 2001, η Επιτροπή συνεργάστηκε με τις αρμόδιες αρχές για τον ανταγωνισμό πολ­λών χωρών του ΟΟΣΑ, ειδικότερα της Αυστραλίας, της Νέας Ζηλανδίας και της Κορέας.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

forbindelserne til konkurrencemyndighederne i de latinamerikanske lande intensiveredes i løbet af 1996.

Yunanca

Κατά τη διάρκεια του 1996 εντατικοποιήθηκαν οι σχέσεις με τις αρχές ανταγωνισμού των χωρών της Λατινικής Αμερικής.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

661.et stigende antal sager behandles af konkurrencemyndighederne fra begge sider.

Yunanca

661.Οι αρµδιε αρχ ανταγωνισµο τωνδο µερν εξετζουν ολονα και piερισστε-ρε υpiοθσει.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

denne information kan også stilles til rådighed for konkurrencemyndighederne i de øvrige medlemsstater.

Yunanca

Οι p i λ η ροφορίες αυτές µ p i ο ρούν να διαβιβασθούν και στις αρχές ανταγωνισµού των λ οι p i ώ ν κρατών µελών.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

den erhvervsdrivende får chancen for at forsvare sin sag og fremlægge solide argumenter for konkurrencemyndighederne.

Yunanca

Στον ενδιαφερόενο εpiιχειρη-ατία piαρέχεται η δυνατότητα να υpiερασpiι-στεί την υpiόθεσή του και να υpiοβάλει τα εpiι-χειρήατά του στι αρόδιε αρχέ.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

det er første gang, at konkurrencemyndighederne under aftalen har påbegyndt et samarbejde i en kartelundersøgelse.

Yunanca

Για πρώτη φορά βάσει της συμφωνίας οι αρχές ανταγωνισμού άρχισαν τη συνεργασία έρευνες σε μία υπόθεση καρτέλ.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

653.kommissionen har ført en proaktiv politikfor yderligere at intensivere kontakten med konkurrencemyndighederne i kandidatlandene.

Yunanca

657.Πραγµατοpiοιθηκαν ρευνε στι οpiοεσηµειθηκε στεν διατλαντικ συνεργασα,ειδικτερα στι υpiοθσει των συγκεντρ-σεων bayer/aventis crop science, hp/compaqκαι solvay/ausimont.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

- - fremme samarbejdet mellem konkurrencemyndighederne og bane vej for en koordination af den internationale håndhævelsesaktivitet

Yunanca

— την προώθηση ίσων όρων ανταγωνισμού παγκοσμίως'

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

) (herefter benævnt 1991­aftalen), hvis mål er at styrke samarbejdet mellem konkurrencemyndighederne.

Yunanca

Στις 8.10.1996 η Επιτροπή εξέδωσε την πρώτη έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της συμφωνίας του 1991 για την περίοδο από 10.4.1995 έως 30.6.1996 (2''7).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

hvis der ikke kan fremskaffes det nødvendige bevis for konkurrencemodvirkende fremgangsmåder, er konkurrencemyndighederne afskåret fra at træffe afbødende foranstaltninger.

Yunanca

Αν λείπουν οι αναγκαίες αποδείξεις για την άσκηση της επίμαχης πρακτικής που υποτίθεται ότι βλάπτει τον ανταγωνισμό, οι αρχές ανταγωνισμού αδυνατούν να λάβουν τα αναγκαία κατασταλτικά μέτρα.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

artikel 81, stk. 1, og artikel 82 blev i 1999 anvendt af konkurrencemyndighederne i tyskland, spanien og frankrig.

Yunanca

Τα άρθρα 81, παράγραφος Ι, και 82 εφαρμόστηκαν το 1999 από τις αρχές ανταγωνισμού της Γερμανίας της Ισπανίας και της Γαλλίας.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

) (herefter benævnt 1991-aftalen), hvis mål er at styrke samarbejdet mellem konkurrencemyndighederne.

Yunanca

(στ εής: «συµ!ωνία τυ 1991»), σκpiς της piίας είναι η piρώθηση της συνεργασίας µεταύτων αρών ανταγωνισµύ.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

det årlige møde mellem konkurrencemyndighederne i japan (fair trade commission) og gd iv fandt sted i bruxelles i oktober måned.

Yunanca

Η ετήσια συνάντηση μεταξύ των αρχών προστασίας ανταγωνισμού της Ιαπωνίας (fair trade commission) και της ΓΔ iv πραγματοποιήθηκε στις Βρυξέλλες το μήνα Οκτώβριο.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

bestemmelserne i artikel 81. stk. 1. og artikel 82 blev faktisk anvendt af konkurrencemyndighederne i tyskland. spanien. frankrig og italien.

Yunanca

Τα άρθρα 81, παράγραφος 1 και 82 εφαρμόστηκαν το 1998 από τις αρχές ανταγωνισμού της Γερμανίας, της Ισπανίας, της Γαλλίας και της Ιταλίας.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

navnlig forbliver konkurrencemyndighederne bundet af deresinterne regler med hensyn til fortroligholdelse afoplysninger indsamlet under deres respektive undersøgelser (artikel viii).

Yunanca

Ειδικτερα, οι αρχ ανταγωνισµο συνεχζουν να δεσµεονταιαpi του εσωτερικο καννε του σοναφορ την piροστασα του αpiορρτου τωνpiληροφοριν τι οpiοε συγκεντρνουν καττι αντστοιχε ρευν του (ρθρο viii).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,739,100,250 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam