İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
fiuf er først og fremmest en rammebevilling, der gør det muligt at yde støtte til alle erhvervsled i sektoren.
to ΧΜΠΑ είναι πάνω απ' όλα ένα χρηματοδοτικό κονδύλι που επιτρέπει να στηριχθούν οικονομικά όλοι οι φορείς του κλάδου.
- en første rammebevilling skulle være beregnet til finansiering af alle langsigtede former for støtte til den offentlige sektor.
Οι χώρες θα συνεχίσουν να εφαρμόζουν μέτρα για την ενίσχυση της εμπιστοσύνης σε εθνικό επίπεδο.
på det nukleare område har rådet vedtaget et supplerende forskningsprogram med en rammebevilling på 30 mio. eur over tre år til drift af den europæiske højfluxreaktor.
Στον piυρηνικό το Σιο θέσpiιληρωό ερευνητικό piρόγριετή piροϋpiολολικού ύψουατ.
efter iværksættelsen af strukturfondsreformen er der truffet beslutning om til— skudsforpligtelser for 90% af den vejledende rammebevilling for alle mål.
Από τις αρχές της υλοποίησης της μεταρρύθμισης των διαρθρωτικών ταμείων, το 90% των συνολικών πιστώσεων, που είχαν προβλεφθεί για όλους τους στόχους, οδήγησαν σε αποφάσεις ανάληψης υποχρεώσεων για παροχή συνδρομής.
2) samling af alle samarbejdsforanstaltninger inden for én samlet rammebevilling det vil give størst mulig fleksibilitet med hensyn til tilrettelæggelsen og videreudviklingen af den finansielle støtte.
Το εμπορικό περιβάλλον καθώς και το πολιτικό και νομικό πλαίσιο δεν εμπνέουν πάντοτε αρκετή εμπιστοσύνη.
derimod skal et udlån, omfattet af en rammebevilling, indgå som en ny forretning og afspejles i statistikken over udestående forretninger, så snart det er trukket.
Από τη στιγµή, πάντως, που θα εκταµιευθεί δάνειο ßάσει σύµßασης-πλαισίου, περιλαµßάνεται στις νέες εργασίες και αντανακλάται στα ανεξόφλητα υπόλοιπα.
en » rammebevilling « gør det muligt for kunden at trække på forskellige udlånskonti op til et vist samlet maksimumsbeløb, der gælder for udlånskontiene tilsammen.
Βάσει της σύμßασης-πλαισίου( « umbrella contract ») επιτρέπεται στον πελάτη η εκταμίευση δανείων από διάφορους τύπους λογαριασμών δανείων, μέχρι ορισμένο ανώτατο ποσό που αφορά το σύνολο των εν λόγω λογαριασμών από κοινού.
på nuværende tidspunkt består programmet af en pilotaktion, der omfatter knap 2.500 unge, men allerede på dette stade rejser der sig problemer med den finansielle rammebevilling og godkendelsen af opholdene.
Προς το παρόν, το πρόγραμμα συνίσταται σε μια πειραματική δράση, που αγγίζει μόλις 2500 νέους, αλλά ήδη, σ ΄ αυτό το επίπεδο, τίθεται πρόβλημα με τα κονδύλια χρηματοδότησης και με την εγκυρότητα των σεμιναρίων.
den samlede flerårige rammebevilling til ten for perioden 2000-2006 er på 4 600 mio. eur for de tre sektorer (transport, energi og telekommunikation).
Το συνολικό κονδύλιο πολυετούς χρηματοδότησης των ΔΕΔ για το χρονικό διάστημα 2000-2006 ανέρχεται στο ποσό των 4 600 εκατομμυρίων ευρώ για τους τρεις τομείς (Μεταφορές, Ενέργεια και Τηλεπικοινωνίες)
de kan også være ydet under en » rammebevilling «, som giver kunden mulighed for at trække på forskellige udlånskonti, op til et vist samlet maksimumbeløb gældende for udlånskontiene tilsammen.
Η χορήγησή τους είναι επίσης δυνατή ßάσει σύµßασης-πλαίσιο γνωστής ως « umbrella contract », η οποία επιτρέπει στον πελάτη την εκταµίευση δανείων από διάφορους τύπους λογαριασµών δανείων, µέχρι ορισµένο ανώτατο ποσό που αφορά το σύνολο των εν λόγω λογαριασµών από κοινού.
første version opførte under samme rammebevilling en række teknologiske programmer, der er selve substansen i fælleskabets forsknings- og udviklingspolitik, og sektor foranstaltninger til fordel for højteknologiske erhvervssektorer. det var en væsentlig nyskabelse i delorspakken.
Όντως, η πρώτη έκδοση του Πακέτου delors ii, με μεγαλύτερες μεν πιστώσεις αλλά μέσα στο ίδιο πρόγραμμα-πλαί-σιο, συνδύαζε ένα σύνολο από προγράμματα γενικών τεχνολογιών, που αποτελούν την ίδια την ουσία της κοινοτικής έρευνας και ανάπτυξης, με μία σειρά από τομεακές δράσεις για τους βιομηχανικούς μας κλάδους υψηλής τεχνολογίας.