İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
belarus endelige fraflytning af deres boliger.
(a) the heads of mission will, within the period referred to in paragraph 3 above, have generous access to their residences on the territory of the "drozdy" complex in order for them to prepare and carry out the final vacation of their residences.
disse områder er bedre set kendetegnet ved fraflytning, affolkning og miljøforringelse, ja endog ørkendannelse.
such areas are generally sparsely populated, losing what few inhabitants they have, and are plagued by environmental decay and sometimes desertification.
udover arbejdsløshed og fraflytning kan de manglende beskæftigelsesmuligheder i sønderjylland sættes i forbindelse med en stigende udpendling til ribe og vejle amtskommuner.
besides unemployment and migration from the county the lack of job opportunities in south jutland can be linked with increasing commuting to the counties of ribe and vejle.
i de svenske regio ner er det et resultat af en fraflytning af folk i den er hvervsaktive alder, hvilket også gælder i visse dele af nordspanien og sydfrankrig.
at the same time, in the south of france, major inflows of migrants (largely people retiring) from other re gions of france as well as from countries outside the union, such as in north africa, are likely to continue.
virksomhederne inden for landbrug og håndværk har på baggrund af de demografiske forandringer og den tydelige fraflytning fra perifere landområder til byområder i stigende grad vanskeligt ved at finde højtkvalificeret faglært arbejdskraft1.
demographic change and the noticeable migration from peripheral rural regions to urban centres are making it increasingly difficult for agricultural and craft businesses to find skilled staff1.
det opfordrer desuden rådet og medlemsstaterne til at forbedre gennem førelsen og opfølgningen af de nye foranstaltninger og de gældende love og internationale aftaler og til at indføre bestemmelser om tvungen fraflytning med tilhørende ledsageforanstaltninger.
it also called on the council and the member states to improve the implementation and monitoring of new measures, laws in force and international conventions, and to introduce the right of eviction and associated accompanying measures.
både de større engelske byer og bremen, bruxelles og wien vil sandsynligvis også opleve et faldende antal indbyggere, bl.a. på grund af fraflytning til naboområderne.
the major cities in england as well as bremen, brussels and vienna are also likely to experience a fall in population, partly as a result of an outward movement to neighbouring areas.
de fleste industrialiserede lande i vesteuropa har haft faldende fødselstal siden midt i 1960'erne. befolkningsnedgangen i nordeuropæiske byer henføres imidlertid mere generelt til fraflytning snarere end blot til demografiske forandringer.
most western industrialised countries have experienced a down-turn in birth rates since the mid-1960s.
med hensyn til de to første punkter har vi ingen oplysninger, der kan kaste lys over den rolle, som redevance spiller, for at stimulere fraflytning, be grænse tilflytning eller tilskynde til projektændringer.
in relation to the -first two points, we have no information to identify the role played by the redevance in stimulating out-movement, restricting in-move-ment or encouraging project modifications.
der er overhovedet ingen tvivl om, at medmindre fællesskabet indleder positive og realistiske aktioner efter de retningslinier, der anbefales i barrett-betænkningen, vil der ske yderligere affolkning og fraflytning.
escuder croft (ed). — (es) mr president, it is clear that spain and portugal's joining the community has fundamentally changed what this parliament or even the european communities themselves considered peripheral and island regions.
det er nødvendigt at gøre den fælles landbrugspolitik mere retfærdig ved at sikre en rimelig aflønning af landbrugsarbejdet, en omfordeling af ressourcerne til fordel for de mindst udviklede regioner, indførelse af en fornyet fællesskabspræference og en ændring af og et loft over landbrugsstøtten for både at bekæmpe overintensivering og fraflytning, der begge er skadelige for miljøet.
the cap must be made fairer by ensuring that farm work is properly paid, that resources are redistributed to help the less well-off regions, introducing a renewed community preference, modulating and capping farming aid, in order to fight over-intensive farming and desertification, both of which harm the environment.