Şunu aradınız:: ülemeredepartemangudes (Danca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Spanish

Bilgi

Danish

ülemeredepartemangudes

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

İspanyolca

Bilgi

Danca

tuleb samuti märkida suhkrurookasvatuse positiivset mõju keskkonnakaitsele ülemeredepartemangudes.

İspanyolca

conviene también tener en cuenta el impacto positivo que tiene el cultivo de la caña para la conservación del medio ambiente en los departamentos de ultramar.

Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

alates nimetatud aastast on ülemeredepartemangudes oluliselt suurenenud nii tootmis- kui tööjõukulud.

İspanyolca

desde entonces, los costes tanto de producción como de mano de obra se han incrementado sustancialmente en los departamentos de ultramar.

Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

aastast on ülemeredepartemangudes tehtud investeeringud ületanud 45500000 eurot, millest keskkonnakaitsele suunatud investeeringud moodustavad 47 %.

İspanyolca

desde 2001, las inversiones realizadas en los departamentos de ultramar han superado los 45,5 millones eur, de las que las dedicadas a la preservación del medio ambiente representan un 47 % de ese total.

Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

millega lubatakse prantsusmaal kohaldada oma ülemeredepartemangudes toodetud traditsioonilise rummi suhtes vähendatud aktsiisimäära ja tunnistatakse kehtetuks otsus 2002/166/eÜ

İspanyolca

por la que se autoriza a la república francesa a aplicar un tipo reducido de impuesto especial sobre el ron "tradicional" producido en sus departamentos de ultramar y por la que se anula la decisión 2002/166/ce

Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

oktoober 2007 , millega lubatakse prantsusmaal kohaldada oma ülemeredepartemangudes toodetud traditsioonilise rummi suhtes vähendatud aktsiisimäära ja tunnistatakse kehtetuks otsus 2002/166/eÜ

İspanyolca

2007/659/ce: decisión del consejo, de 9 de octubre de 2007 , por la que se autoriza a la república francesa a aplicar un tipo reducido de impuesto especial sobre el ron tradicional producido en sus departamentos de ultramar y por la que se anula la decisión 2002/166/ce

Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

selleks et mitte seada ohtu prantsusmaa ülemeredepartemangude arengut, on vajalik ja õigustatud, et prantsusmaa säilitaks erandina asutamislepingu artiklist 90 oma ülemeredepartemangudes toodetud traditsioonilise rummi puhul vähendatud aktsiisimäära.

İspanyolca

assim, é necessário e justifica-se que a frança mantenha, em derrogação do artigo 90.o do tratado, uma taxa reduzida do imposto especial sobre o consumo de rum "tradicional" produzido nos departamentos ultramarinos franceses, a fim de não pôr em perigo o seu desenvolvimento.

Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

(4) suhkruroo-, suhkru- ja rummisektori säilitamine ülemeredepartemangudes on hädavajalik ülemeredepartemangude majandusliku ja sotsiaalse tasakaalu tagamiseks.

İspanyolca

(4) a manutenção do sector cana/açúcar/rum nos departamentos ultramarinos é indispensável para assegurar o seu equilíbrio económico e social.

Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

aastal vastu prantsusmaa ülemeredepartemange käsitleva otsuse 2002/166/eÜ, millega lubatakse prantsusmaal pikendada prantsusmaa ülemeredepartemangudes toodetud traditsioonilise rummi suhtes vähendatud aktsiisimäära kohaldamist.

İspanyolca

(2) com base nesta disposição do tratado, o conselho aprovou, em relação aos departamentos franceses ultramarinos, a decisão 2002/166/ce, de 18 de fevereiro de 2002, que autoriza a frança a prorrogar a aplicação de uma taxa reduzida do imposto especial sobre o consumo de rum "tradicional" produzido nos seus departamentos ultramarinos [2].

Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

(1) kooskõlas asutamislepingu artikli 299 lõikega 2 kohaldatakse kõnealuse lepingu sätteid prantsusmaa ülemeredepartemangude, assooride, madeira ja kanaari saarte suhtes.

İspanyolca

(1) en aplicación del artículo 299, apartado 2, del tratado, las disposiciones de este tratado son aplicables a los departamentos franceses de ultramar y a las islas azores, madeira y canarias.

Son Güncelleme: 2010-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,132,823 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam