Şunu aradınız:: moustafa (Danca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Spanish

Bilgi

Danish

moustafa

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

İspanyolca

Bilgi

Danca

»moustafa abbes.

İspanyolca

«moustafa abbes.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

moustafa, vi deler os.

İspanyolca

mustafa, ve por ahi.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

punktet »moustafa abbes.

İspanyolca

en el epígrafe «personas físicas» se sustituye la entrada «moustafa abbes.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

- er du syg, mr. moustafa?

İspanyolca

¿se siente mal, sr. moustafa?

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

det er selveste mr. moustafa.

İspanyolca

es el sr. moustafa en persona.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

moustafa... din tur til at holde vagt.

İspanyolca

mustafa... es tu turno.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

punktet: »moustafa abbes (alias mostafa abbes).

İspanyolca

en el epígrafe «personas físicas», la entrada «moustafa abbes [alias mostafa abbes].

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

det var velkendt at moustafa havde købt og berømmeligt beboet nogle af de mest overdådige slotte og paladser på kontinentet.

İspanyolca

era bien sabido: zero moustafa había poseído y habitado algunos de los castillos más lujosos del continente.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

mr. zero moustafa var på et tidspunkt den rigeste mand i zubrowka og var stadig faktisk ejer af grand budapest.

İspanyolca

el sr. zero moustafa fue en el pasado el hombre más rico de zubrowka... inmigrante reclama fortuna ...y aún era el dueño del gran budapest.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

andre oplysninger: (a) faderens navn: djelalli moustafa; (b) moderens navn: kadeja mansore; (c) algerisk fødselsattest, udstedt til djamel mostefa, fødselsdato 25.9.1973 i mehdia, tiaret-provinsen, algeriet; (d) kørekort nr. 20645897 (forfalsket dansk kørekort udstedt til ali barkani, 22.8.1973 i marokko); (e) har sidet i fængsel i tyskland siden august 2006; (f) udvist til algeriet i september 2007« under overskriften »fysiske personer« affattes således:

İspanyolca

información adicional: a) nombre del padre: djelalli moustfa; b) nombre de la madre: kadeja mansore; c) certificado de nacimiento argelino expedido por djamel mostefa, fecha de nacimiento 25.9.1973 en mehdia, provincia de tiaret, argelia; d) permiso de conducción no 20645897 (permiso de conducción danés falsificado, a nombre de ali barkani, nacido el 22.8.1973 en marruecos); e) en agosto de 2006 estaba encarcelado en alemania; f) deportado a argelia en septiembre de 2007», se sustituye por el texto siguiente: «djamel moustfa (alias: a) ali barkani.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,776,895,455 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam