İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
what do we like to do?
¿qué nos gusta hacer?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mum i'd like to fuck.
no recuerda primero una mama a la que me gustaría tirar
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- "i like to boogie."
me encanta la vida nocturna. - me gusta bailar.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"mom i'd like to fuck."
"mamacita, quiero joderte".
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mand: ja. i like to move it move it.
"i like to move it move it. "
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
as a reflection of our appreciation, we would like to offer you this.
como muestra de nuestro aprecio, le queremos ofrecer esto.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
take the opportunity to ask questions and obtain the information you need to help you for an opinion of whether the position and the ecb is where you would like to be .
take the opportunity to ask questions and obtain the information you need to help you for an opinion of whether the position and the ecb is where you would like to be .
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- så må det være milfer. - ja, mums i'd like to fuck.
debe ser maqt mama a las que quiero tirar
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the commission would like to emphasize, however, that this conclusion should not be seen as an attempt on its part to impose on the uk authorities the use of a particular valuation method.
the commission would like to emphasize, however, that this conclusion should not be seen as an attempt on its part to impose on the uk authorities the use of a particular valuation method.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deletion of definition of « postal money orders » in the agreement 3.1 in the context of the reference in directive 2007/64/ ec5 to « postal money orders » as defined by the universal postal union, the ecb would like to point out that the 2008 version of the agreement does not contain any definition of « postal money orders », contrary to the previous version of the agreement which was adopted in 2004 and which was in force at the time when directive 2007/64/ ec was adopted.
supresión de la definición de giro postal en el acuerdo 3.1 en relación con la referencia de la directiva 2007/64/ ce5 a los giros postales según los define la unión postal universal, el bce advierte que la versión del acuerdo de 2008 no incluye una definición de giro postal, a diferencia de la anterior versión del acuerdo, que se adoptó en 2004 y estaba en vigor cuando se adoptó la directiva 2007/64/ ce.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.