Şunu aradınız:: set i faast schedule for all volumes (Danca - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Italian

Bilgi

Danish

set i faast schedule for all volumes

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

İtalyanca

Bilgi

Danca

set i dette perspektiv fremmer de ikke virkeliggørelsen af en union med 25 medlemsstater præget af solidaritet mellem Øst og vest og retfærdighed for alle arbejdstagere.

İtalyanca

da questo punto di vista, voi non incoraggiate la realizzazione di un’ unione a 25 i cui temi dominanti siano la solidarietà tra l’ est e l’ ovest e la parità di trattamento per tutti i lavoratori.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Danca

alle priser på diagrammet er set i forhold til de gennemsnitlige priser for alle råvarer og tjenesteydelser, der således forbliver konstante (= 100).

İtalyanca

tutti i prezzi indicati si riferiscono ai prezzi medi di tutti i consumi intermedi, che si considerano costanti (= 100).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

for det første er dette forslag, set i relation til det indre marked, en væsentlig forudsætning for tilvejebringelsen af et indre marked for alle varer og tjenesteydelser, der indeholder elementer af kreativitet.

İtalyanca

per finire vorrei ringraziare il parlamento degli sforzi compiuti per migliorare la protezione delle personalità creative nei campi della letteratura, del l'arte, delle musica e della cinematografia nella comunità.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

1.3 i nærværende dokument fremlægges for alle medlemmer af konventet et sammendrag af regionsudvalgets vigtigste mål for eu's fremtid set i relation til den aktuelle debat.

İtalyanca

1.3 ii presente documento mira dunque a illustrare a tutti i membri della convenzione, in maniera sintetica e tenendo conto dei dibattiti in corso, le principali aspirazioni del comitato delle regioni in relazione al futuro dell'unione europea.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

3.13 mener, at eu's nye naboskabspolitik i middelhavet bør baseres på et strategisk koncept, som tager højde for alle spørgsmål set i sammenhæng.

İtalyanca

4.6 sottolinea la necessità di attribuire un'attenzione particolare alle regioni di frontiera, dando loro mezzi e strumenti adeguati, e seguendo lo stesso approccio delle proposte contenute nella "azione comunitaria a favore delle regioni frontaliere", del novembre 2002;

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Danca

set i lyset heraf ser kommissionen og ecb dialogen mellem epc og slutbrugerne som en velkommen begyndelse , og det samme gælder deres vilje til mere åbent at inddrage alle interessenter fremover . de hilser også forpligtelsen til at samarbejde om udviklingen af de nødvendige brancheoverskridende standarder , der skal gøre sepa interessant for alle , velkommen .

İtalyanca

in questa prospettiva , la commissione e la bce accolgono con favore , quale punto di partenza , il dialogo instaurato tra l' epc e gli utenti finali , nonché il loro impegno a coinvolgere più apertamente in futuro tutte le parti interessate . esse apprezzano inoltre l' impegno a collaborare per la definizione degli standard intersettoriali necessari a rendere appetibile l' aupe per tutti i soggetti interessati .

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Danca

i betragtning af ovenstående analyse, hvor der er gjort behørigt rede for alle kendte faktorers konsekvenser for eu-erhvervsgrenens situation set i forhold til dumpingimportens skadevoldende virkninger, konkluderes det foreløbigt, at importen fra de forenede arabiske emirater og iran har forvoldt eu-erhvervsgrenen væsentlig skade, jf. grundforordningens artikel 3, stk. 6.

İtalyanca

alla luce dell'analisi che precede, nella quale gli effetti di tutti gli altri fattori noti sulla situazione dell'industria dell'unione sono stati debitamente distinti e separati dagli effetti pregiudizievoli delle importazioni oggetto di dumping, si conclude in via provvisoria che le importazioni dagli eau e dall'iran hanno causato un pregiudizio notevole all'industria dell'unione ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 6, del regolamento di base.

Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,777,997,399 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam