İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
iya kamu juga
nice dreams
Son Güncelleme: 2022-07-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iya kamu juga yha
kamu udah tidur
Son Güncelleme: 2021-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
apa kabar kamu juga
i am fine and what are you doing.
Son Güncelleme: 2021-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kamu juga sangat rajin
you are very diligent
Son Güncelleme: 2021-03-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
terimakasih sayang , kamu juga
thanks darling ,
Son Güncelleme: 2022-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
saya berharap kamu juga begitu
i wish you were there too
Son Güncelleme: 2020-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
terima kasih kamu juga tampan
yes i’m fasting
Son Güncelleme: 2022-04-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hanya bisa melihat foto kamu juga udah senang
can only see the photos you've also pleased
Son Güncelleme: 2016-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aku hidup sendiri , kamu juga hidup sendiri
i life alone , you too life alone
Son Güncelleme: 2023-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aku hidup sendiri ,butuh cinta , kamu juga hidup sendiri
i life alone ,need love , you too life alone
Son Güncelleme: 2023-01-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aku suka kamu apa kamu juga suka sma aku itu aja yang aku bilang aku mohon sma kamu
i like you what you also like sma me that wrote that i say i please sma you
Son Güncelleme: 2017-06-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tunggu, tunggu. kamu juga suka baca manga, lang? emang seru banget sih. setelah aku selesai mengerjakan tugas kuliah, aku lebih suka baca webtoon. soalnya aku gatau mau ngapain aja di masa ppkm ini
wait! wait. you also like reading manga, lang? it's really fun. after i finish doing my homework, i prefer to read webtoons. because i don't know what to do in this ppkm period
Son Güncelleme: 2021-09-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: