Şunu aradınız:: danau (Endonezce - İsveççe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

İsveççe

Bilgi

Endonezce

danau

İsveççe

insjö

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Endonezce

danau galilea

İsveççe

gennesaretsjön

Son Güncelleme: 2015-02-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

sementara itu danau mulai bergelora karena angin keras

İsveççe

och sjön gick hög, ty det blåste hårt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

waktu tiba di seberang danau, mereka berlabuh di pantai genesaret

İsveççe

när de hade farit över till andra stranden, kommo de till gennesarets land och lade till där.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

waktu mereka sampai di seberang danau, mereka mendarat di genesaret

İsveççe

när de hade farit över, kommo de till gennesarets land.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

ketika hari mulai malam, pengikut-pengikut yesus turun ke danau

İsveççe

men när det blev afton, gingo hans lärjungar ned till sjön

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

pada hari itu juga yesus meninggalkan rumah itu lalu pergi ke tepi danau dan duduk di situ

İsveççe

samma dag gick jesus ut från huset där han bodde och satte sig vid sjön.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

beberapa waktu kemudian yesus pergi ke seberang danau galilea, yang disebut juga danau tiberias

İsveççe

därefter for jesus över galileiska sjön, »tiberias' sjö».

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

ia meninggalkan nazaret, lalu tinggal di kapernaum di pinggir danau galilea di daerah zebulon dan naftali

İsveççe

och han lämnade nasaret och begav sig till kapernaum, som ligger vid sjön, på sabulons och neftalims område, och bosatte sig där,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

lalu yesus meninggalkan mereka, dan masuk ke dalam perahu; kemudian berangkat ke seberang danau itu

İsveççe

så lämnade han dem och steg åter i båten och for över till andra stranden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

yesus kembali lagi ke seberang danau. di tepi danau itu, banyak orang datang berkerumun di sekeliling yesus

İsveççe

och när jesus hade farit över i båten, tillbaka till andra stranden, församlade sig mycket folk omkring honom, där han stod vid sjön.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

dari situ turun ke ribla di sebelah timur ain, lalu terus ke bukit-bukit di pantai timur danau galilea

İsveççe

och från sefam skall gränsen gå ned till haribla, öster om ain, och gränsen skall gå vidare ned och intill bergsluttningen vid kinneretsjön, österut.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

setelah itu yesus memperlihatkan diri sekali lagi di danau tiberias kepada pengikut-pengikut-nya. beginilah terjadinya

İsveççe

därefter uppenbarade sig jesus åter för lärjungarna, vid tiberias' sjö; och vid den uppenbarelsen gick så till:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

"apabila allah memerintah, keadaannya diumpamakan dengan jala yang ditebarkan ke danau, lalu mendapat bermacam-macam ikan

İsveççe

ytterligare är det med himmelriket, såsom när en not kastas i havet och samlar tillhopa fiskar av alla slag.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

"tanah zebulon dan tanah naftali, di jalan ke danau, seberang sungai yordan, galilea tanah orang bukan yahudi

İsveççe

»sabulons land och neftalims land, trakten åt havet till, landet på andra sidan jordan, hedningarnas galileen --

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

kemudian yesus meninggalkan daerah tirus, dan meneruskan perjalanan-nya melalui sidon ke danau galilea. ia mengambil jalan lewat daerah sepuluh kota

İsveççe

sedan begav han sig åter bort ifrån tyrus' område och tog vägen över sidon och kom, genom dekapolis' område, till galileiska sjön.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

ada banyak sekali orang di sekeliling yesus. waktu yesus melihat mereka semuanya, ia menyuruh pengikut-pengikut-nya menyeberangi danau

İsveççe

då nu jesus såg mycket folk omkring sig, bjöd han att man skulle fara över till andra stranden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

sesudah itu yesus segera menyuruh pengikut-pengikut-nya berangkat dengan perahu mendahului dia ke betsaida di seberang danau, sementara ia menyuruh orang banyak itu pulang

İsveççe

strax därefter nödgade han sina lärjungar att stiga i båten och i förväg fara över till betsaida på andra stranden, medan han själv tillsåg att folket skildes åt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

pada waktu mereka sedang berlayar, yesus tertidur. tiba-tiba angin besar melanda danau itu. air mulai masuk ke dalam perahu, sehingga membahayakan mereka semuanya

İsveççe

och medan de seglade fram, somnade han. men en stormvind for ned över sjön, och deras båt begynte fyllas med vatten, så att de voro i fara.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Endonezce

keesokan harinya orang banyak yang masih tinggal di seberang danau, menyadari bahwa tadinya hanya ada satu perahu di sana. mereka tahu bahwa pengikut-pengikut yesus sudah berangkat dengan perahu itu, sedangkan yesus tidak ikut

İsveççe

dagen därefter hände sig detta. folket som stod kvar på andra sidan sjön hade lagt märke till att där icke fanns mer än en enda båt, och att jesus icke hade stigit i den båten med sina lärjungar, utan att lärjungarna hade farit bort allena.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,763,897,892 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam