Şunu aradınız:: translite (Endonezce - Arapça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Arapça

Bilgi

Endonezce

translite

Arapça

ترانسليتي

Son Güncelleme: 2015-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

gogle translite

Arapça

gogle translite

Son Güncelleme: 2020-05-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

google translite indonesia arab

Arapça

google translite indonesia inggris

Son Güncelleme: 2020-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

google translite indonesia inggris

Arapça

yaallah naikanlah derajatku

Son Güncelleme: 2020-10-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

translite bahasa indonesia ke arab bayi

Arapça

translite

Son Güncelleme: 2016-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Endonezce

translite bahaseseorang yang memiliki kemampuan berbahasa asing sangat berbeda dengan mereka yang sama sekali tidak memiliki kemampuan berbahasa asing. hasil yang diperoleh juga pasti berbeda, rasa percaya diri yang tinggi dan di akui banyak orang. dengan adanya kemampuan berbahasa asing kita bisa sangat mudah memperoleh relasi di belahan dunia mana saja dan mampu menyerap informasi lebih mudah karena jangkauannya lebih luas. namun, beberapa orang sangat enggan memperlajari bahasa asing ini sebagai contoh, bahasa inggris. dalam sebagian orang bahasa inggris adalah bahasa yang sulit karena, sulitnya menghafal kosa kata, pengucapan yang berbeda dari tulisan bahkan banyaknya pengucapan yang sama namun memiliki arti yang berbeda begitupun tulisannya juga berbeda, harus paham tenses, takut salah, pengucapan huruf pada kata yang membingungkan, seperti “cut” yang dalam pengucapan biasa dimana huruf vokal adalah “u” berubah menjadi “a” sedangkan kata “put” tidak memiliki perubahan apapun dalam pengucapan. ada beberapa kata dalam bahasa inggris yang memiliki pengucapan yang hampir mirip, seperti : buy/by hear/here to/too/two late/let feel/fell/fill reach/rich man/main bought/boat/but bed/bad tentunya beberapa kata di atas mempunyai arti yang berbeda. dan untuk itu hal yang paling penting yang harus dilakukan adalah memahami konteks yang dibicarakan. jika sudah paham maka kita akan mudah mengetahui kosa kata yang di ucapakan. hal ini juga menghindarkan kita dari missunderstanding. lalu, bagaimana cara kita meningkatkan kemampuan berbahasa asing kita? disini, saya akan memberikan beberapa aspek yang perlu diperhatikan dalam mempelajari bahasa asing. sa indonesia ke arab

Arapça

translite الإندونيسية إلى العربية

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,785,203,604 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam