Şunu aradınız:: menjelang (Endonezce - Baskça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Basque

Bilgi

Indonesian

menjelang

Basque

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Baskça

Bilgi

Endonezce

/ setiap malam menjelang tidur.

Baskça

- gauero lokartu baino lehen.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

menjelang wafat, suamiku memintaku untuk merawatnya.

Baskça

bere hilondoan zaintzeko eskatu zidan.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

pagi menjelang, kita akan cari airnya dan kembali sebagai pahlawan.

Baskça

bihar, ura aurkituko dugu eta huren baten ongi etorria eman diezaguten itzuliko gara.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

menjelang malam, yesus dan pengikut-pengikut-nya meninggalkan kota itu

Baskça

eta arratsa ethorri cenean, ilki cedin iesus hiritic.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

semoga kelak keparat ini akan bertarung saat menjelang sore. berhadapan dengan yang tersisa.

Baskça

agian egunen batean ematxartxoren batek... arratsaldearen ondoren borrokatuko du... gainontzeko gizonekin.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kristus dipilih oleh allah sebelum dunia diciptakan. dan pada hari-hari menjelang akhir zaman ini, ia datang ke dunia supaya kalian diselamatkan

Baskça

ia munduaren fundationea baino lehen ordenatuarenaz, baina azquen dembora hautan manifestatuarenaz, çuengatic,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

emas dan perakmu sudah ditutupi karat; karatnya akan menjadi saksi melawan kalian dan akan memakan habis tubuhmu seperti api. kalian sudah menimbun harta pada zaman menjelang akhir

Baskça

Çuen vrrhea eta çuen cilharra herdoildu da, eta hayén herdoildurác testificaturen du çuen contra, eta harc ditu ianen çuen haraguiac suac beçala: thesaurizatu duçue azquen egunetaco.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

mereka memberitahukan terlebih dahulu kepadamu bahwa menjelang akhir zaman akan muncul orang-orang yang akan mengejek kalian, yaitu orang-orang yang hidup menurut keinginan-keinginan mereka yang berdosa

Baskça

ecen erran vkan drauçuela, nola azquen demboretan içanen diraden abusariac, bere gaichtaquerietaco guthicién araura ebiliren diradenac.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

dan menjelang akhir pekerjaannya, yohanes berkata kepada orang-orang, 'siapakah saya ini menurut pendapat kalian? saya bukan orang yang kalian tunggu-tunggu. ingat, orang itu akan datang sesudah saya; untuk membuka sepatu-nya pun saya tidak layak.

Baskça

eta acabatzen çuenean ioannesec bere cursua, erran ceçan, nor naicela vste duçue? ez naiz hura ni, baina huná, ethorten da ene ondoan, ceinen oinetaco çapatá ezpainaiz digne lacha deçadan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,773,720,580 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam