İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
demi rumah tuhan, allah kita, aku berdoa agar engkau bahagia
for herren vor guds hus's skyld vil jeg søge dit bedste.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
setelah surat-surat pembelian itu kuberikan kepada barukh, aku berdoa
efter at have overgivet skødet til baruk, nerijas søn, bad jeg således til herren:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
janganlah aku ini dianggap perempuan jalang. aku berdoa seperti ini karena aku sangat sedih.
regn ikke din trælkvinde for en dårlig kvinde! nej, hele tiden har jeg talt ud af min dybe kummer og kvide!"
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
engkaulah allahku, kasihanilah aku ya tuhan, sebab sepanjang hari aku berdoa kepada-mu
vær mig nådig, herre, du er min gud; thi jeg råber til dig dagen igennem.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maka aku berdoa, "tuhan, dengarkanlah doaku; perhatikanlah apa yang dikatakan musuhku tentang aku
lyt, o herre, til mig og hør min modparts ord!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
raja bertanya, "jadi, apa yang kauinginkan?" dalam hati aku berdoa kepada allah penguasa di surga
kongen spurgte mig da: "hvad er det, du ønsker? så bad jeg til himmelens gud,"
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
aku berseru kepada-mu, ya allah, kau tak memberi jawaban; bila aku berdoa, kau tak memperhatikan
jeg skriger til dig, du svarer mig ikke, du står der og ænser mig ikke;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sementara aku berdoa, gabriel yang telah kulihat dalam penglihatanku yang dahulu itu, terbang ke arahku. saat itu waktunya orang mempersembahkan kurban petang
medens jeg endnu bad, kom manden gabriel, som jeg tidligere havde set i synet, hastigt flyvende nær hen til mig ved aftenofferets tid;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bukan untuk mereka ini saja aku berdoa. aku juga berdoa untuk orang-orang yang akan percaya kepada-ku oleh kesaksian mereka ini
men jeg beder ikke alene for disse, men også for dem, som ved deres ord tro på mig,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mereka mencoba menakut-nakuti kami supaya kami menghentikan pekerjaan itu. aku berdoa, "ya allah, kuatkanlah aku!
thi de havde alle til hensigt at indjage os skræk, idet de tænkte, at vi skulde lade hænderne synke, så arbejdet ikke blev til noget. men styrk du nu mine hænder!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
aku berdoa untuk mereka. aku tidak berdoa untuk dunia melainkan untuk orang-orang yang sudah bapa berikan kepada-ku, sebab mereka adalah kepunyaan bapa
jeg beder for dem; jeg beder ikke for verden, men for dem, som du har givet mig; thi de ere dine.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
setiap pagi ingatkanlah aku akan kasih-mu, sebab kepada-mulah aku berharap. tunjukkanlah aku jalan yang harus kutempuh, sebab kepada-mulah aku berdoa
lad mig årle høre din miskundhed, thi jeg stoler på dig. lær mig den vej, jeg skal gå, thi jeg løfter min sjæl til dig.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tetapi aku berdoa kepada-mu, ya tuhan, ya allah, jawablah aku pada waktu yang baik. tolonglah aku karena kasih-mu yang besar dan karena kesetiaan-mu
de, der sidder i porten, taler om mig, ved drikkelagene synger de om mig.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aku berdoa, "ya allahku, ingatlah bagaimana orang-orang itu mencemarkan jabatan imam dan perjanjian-mu dengan para imam dan orang-orang lewi!
tilregn dem, min gud, at de besmittede præstedømmet og præsternes og leviternes pagt!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kuatur juga supaya pada waktu-waktu tertentu, kayu bakar untuk persembahan kurban dapat disediakan dan rakyat dapat membawa persembahan hasil bumi yang pertama. akhirnya aku berdoa, "allahku, ingatlah semua ini dan berkatilah aku.
og ydelsen af brænde til fastsatte tider og af førstegrøderne. kom mig i hu, min gud, og regn mig det til gode!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.