Şunu aradınız:: aku kira kamu orang indonesia (Endonezce - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Danish

Bilgi

Indonesian

aku kira kamu orang indonesia

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Danca

Bilgi

Endonezce

tetapi kamu, orang keni, akan dibinasakan, tak lama lagi asyur mengangkut kamu sebagai tawanan.

Danca

kain er dog hjemfalden til undergang! hvor længe? assur skal føre dig bort!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

"dengarkan, hai kamu orang bodoh dan tolol! kamu punya mata tapi tidak melihat, punya telinga tapi tidak mendengar

Danca

hør dette, du tåbelige folk, som er uden forstand, som har Øjne, men ikke ser, og Ører, men ikke hører:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

kamu orang jahat, bagaimana mungkin kamu dapat mengucapkan hal-hal yang baik kalau kamu jahat? apa yang diucapkan oleh mulut itulah yang melimpah dari hati

Danca

i Øgleunger! hvorledes kunne i tale godt, når i ere onde? thi af hjertets overflødighed taler munden.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

gubernur itu mengatakan, 'aku mau menguji kamu untuk mengetahui apakah kamu orang jujur: seorang dari kamu harus tinggal; yang lain boleh pulang membawa gandum kepada keluargamu yang sedang menderita lapar

Danca

så sagde manden, der er landets herre: derpå vil jeg kende, at i er ærlige folk: lad en af eder blive hos mig, og tag i andre korn til at stille hungeren i eders huse og drag hjem!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

adakah di antara kamu orang yang bertunangan dan hendak kawin? kalau ada, ia boleh pulang. sebab kalau ia terbunuh dalam peperangan, orang lain akan kawin dengan tunangannya.

Danca

og er der nogen, som har trolovet sig med en kvinde, men endnu ikke taget hende til hustru, må han have lov at vende hjem til sit hus, for at ikke en anden skal tage hende til hustru, om han falder i slaget."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

di dalam alkitab tertulis begini, "karena kamu, orang-orang yahudi, maka nama allah dicemarkan di antara bangsa-bangsa lain.

Danca

thi "for eders skyld bespottes guds navn iblandt hedningerne", som der er skrevet.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

apabila kamu telah kuperlakukan begitu demi kehormatan nama-ku, dan bukan setimpal dengan kelakuanmu yang buruk serta perbuatanmu yang jahat, tahulah kamu orang israel bahwa akulah tuhan. aku tuhan yang mahatinggi telah berbicara.

Danca

og i skal kende, at jeg er herren, når jeg gør således med eder for mit navns skyld, ikke efter eders onde veje og skændige gerninger, israels hus, lyder det fra den herre herren.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

adakah di antara kamu orang yang baru saja menanami kebun anggurnya dan belum sempat memetik buah-buah anggurnya? kalau ada, ia boleh pulang. sebab kalau ia terbunuh dalam peperangan, orang lain akan menikmati air anggurnya

Danca

og er der nogen, som har plantet en vingård og ikke taget den i brug, må han have lov at vende hjem til sit hus, for at ikke en anden skal tage den i brug, om han falder i slaget.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

banyak juga orang farisi dan saduki datang kepada yohanes untuk dibaptis. tetapi waktu ia melihat mereka datang, ia berkata kepada mereka, "kamu orang jahat! siapa yang mengatakan bahwa kamu dapat luput dari hukuman allah yang akan datang

Danca

men da han så mange af farisæerne og saddukæerne komme til hans dåb, sagde han til dem: "i Øgleunger! hvem har lært eder at fly fra den kommende vrede?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

karena itu, aku, tuhan yang mahakuasa, allah israel, akan mendatangkan ke atas kamu--orang yehuda dan yerusalem--segala bencana yang telah kutentukan untuk kamu, seperti yang sudah kukatakan. hal itu kulakukan karena kamu tidak mau mendengarkan apabila aku berbicara kepadamu, dan kamu tidak mau menjawab ketika aku memanggil kamu.

Danca

derfor, så siger herren, hærskarers gud, israels gud: se, jeg bringer over juda og jerusalems borgere al den ulykke, jeg har truet dem med, fordi de ikke hørte, da jeg talede, og ikke svarede, da jeg kaldte ad dem.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,782,793,328 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam