İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
di sana tuhan berkata kepadaku
men herrens ord kom til jeremias i takpankes således:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
setelah yohanes dipenjarakan, yesus pergi ke galilea, dan mengabarkan kabar baik dari allah di sana
men efter at johannes var kastet i fængsel, kom jesus til galilæa og prædikede guds evangelium
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di sana mereka mengabarkan lagi kabar baik itu
og der forkyndte de evangeliet.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
setelah itu mereka duduk menjaga dia di sana
og de sade der og holdt vagt over ham.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lalu banyak orang di sana percaya kepada yesus
og mange troede på ham der.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di sana api tidak bisa padam dan ulat tidak bisa mati
hvor deres orm ikke dør, og ilden ikke udslukkes.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
tanah negeri itu akan memberi hasilnya sehingga kamu mempunyai makanan yang cukup dan tinggal di sana dengan sejahtera
og landet skal give sin frugt, så i kan spise eder mætte og bo trygt deri.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aku akan menghibur kamu di yerusalem, seperti seorang ibu menghibur anaknya
som en moder trøster sin søn, således trøster jeg eder, i jerusalem finder i trøst.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di sana mereka gemetar ketakutan dan kesakitan, seperti wanita yang mau melahirkan
de så og tav på stedet, flyed i angst,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
setelah beberapa lama kami di sana, datanglah dari yudea seorang nabi yang bernama agabus
men da vi bleve der flere dage, kom der en profet ned fra judæa ved navn agabus.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di sana pun engkau menolong aku; di sana juga tangan-mu membimbing aku
da vil din hånd også lede mig der, din højre holde mig fast!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
karena kuburan itu dekat, dan hari sabat hampir mulai, mereka menguburkan yesus di sana
der lagde de da jesus, for jødernes beredelses dags skyld, efterdi graven var nær.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dari miletus paulus mengirim berita ke efesus untuk minta para pemimpin jemaat di sana datang berjumpa dengan dia
men fra milet sendte han bud til efesus og lod menighedens Ældste kalde til sig.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pada waktu muda, mereka tinggal di mesir. di sana mereka kehilangan keperawanannya, lalu mereka menjadi pelacur
de bolede i deres ungdom i Ægypten: der krammedes deres bryster, der krænkede man deres jomfrubarm.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
samaria dan semua berhalanya sudah kubinasakan. yang sama akan kulakukan di yerusalem dengan semua berhala yang disembah di sana.
mon jeg da ikke skal handle med jerusalem og dets gudebilleder, som jeg handlede med samaria og dets afguder?"
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"tinggalkanlah tempat ini, pergilah ke timur ke seberang sungai yordan dan bersembunyilah di sana dekat anak sungai kerit
"gå bort herfra og begiv dig østerpå og hold dig skjult ved bækken krit østen for jordan;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
di sana elia bermalam di dalam gua. lalu tuhan berkata kepadanya, "elia, sedang apa kau di sini?
der gik han ind i en hule og overnattede. da lød herrens ord til ham: "hvad er du her efter, elias?"
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
lalu ia berkata kepada kedua hambanya itu, "tinggallah kamu di sini dengan keledai ini. saya dan anak saya akan pergi ke sana untuk menyembah tuhan, nanti kami kembali kepadamu.
så sagde abraham til sine drenge: "bliv her med Æselet, medens jeg og drengen vandrer der. hen for at tilbede; så kommer vi tilbage til eder."
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kemudian mereka berkata, "pasti tuhan memberikan seluruh negeri itu kepada kita; semua orang di sana takut kepada kita.
og de sagde til josua: "herren har givet hele landet i vor magt, og alle landets indbyggere er skrækslagne over os!"
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
karena kejahatan yang telah mereka rencanakan terhadap kamu di peor, dan karena kozbi anak seorang kepala kaum di midian. kozbi itu wanita yang mati dibunuh waktu terjadi bencana karena peristiwa di peor.
thi de faldt over eder med de rænker, de spandt imod eder i den sag med peor og med hozbi, den midjanitiske høvdings datter, deres landsmandinde, der dræbtes, den dag plagen brød løs for peors skyld."
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.