Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kalau sesudah dicuci warna kelapukan pada benda itu menghilang, maka benda itu harus dicuci lagi, barulah dianggap bersih
men den klædning eller det vævede eller knyttede stof eller de forskellige læderting, hvis skade svinder efter tvætningen, skal tvættes på ny; så er det rent.
kemudian imam harus mempersembahkan kurban pengampunan dosa supaya orang yang najis itu menjadi bersih. sesudahnya ia harus menyembelih binatang untuk kurban bakara
derpå skal præsten ofre syndofferet og skaffe den, der skal renses, soning for hans urenhed.
imam harus mengambil sedikit darah anak domba lalu mengoleskannya pada cuping telinga kanan, pada ibu jari tangan kanan dan pada ibu jari kaki kanan orang yang akan dinyatakan bersih
derpå skal præsten tage noget af skyldofferets blod, og præsten skal stryge det på højre Øreflip af den, der skal renses, og på hans højre tommelfinger og højre tommeltå;
sekarang taruhlah periuk perunggu yang kosong itu di atas api dan biarkan sampai merah membara. sesudah karatnya terbakar, periuk itu akan bersih kembali menurut peraturan agama
og sæt kedelen tom på de glødende kul, for at den kan blive så hed, at kobberet gløder og urenheden smelter; rusten skal svinde!
dengan cara ini: percikilah mereka dengan air untuk upacara penyucian dan suruhlah mereka mencukur seluruh badan dan mencuci pakaian mereka. dengan demikian mereka bersih
således skal du gå frem, når du renser dem: stænk renselsesvand på dem og lad dem gå hele deres legeme over med ragekniv, tvætte deres klæder og rense sig.
para imam harus mengajarkan kepada umat-ku untuk membedakan mana yang dikhususkan untuk-ku dan mana yang tidak, mana yang bersih menurut agama dan mana yang najis
de skal lære mit folk at skelne mellem det, som er helligt, og det, som ikke er helligt, og undervise dem i forskellen mellem rent og urent.
yang ada di dalam mangkuk dan piringmu itu, itulah yang harus kalian berikan kepada orang-orang miskin. dengan cara itu, semuanya akan menjadi bersih untukmu
men giver det, som er indeni, til almisse; se, så ere alle ting eder rene.