İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nah, telah kudengar apa yang kaukatakan, dan aku mengerti apa yang kaumaksudkan
dog, det har du sagt i mit påhør, jeg hørte så lydende ord:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
akulah yang memberi ilham. dan aku juga yang mewujudkannya. aku cerdas dan kuat pula
jeg ejer råd og visdom, jeg har forstand, jeg har styrke.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tetapi aku berjanji demi diri-ku dan demi aku yang hidup dan berkuasa di bumi ini
men så sandt jeg lever så sandt hele jorden skal opfyldes af herrens herlighed:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ia akan berbicara atas nama-ku, dan aku akan menghukum siapa saja yang tidak mau mendengarkan dia
og enhver, der ikke vil høre mine ord, som han taler i mit navn, ham vil jeg kræve til regnskab.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan aku melihat bahwa pada kedua tepi sungai itu ada banyak sekali pohon
da jeg kom tilbage, se, da var der ved strømmens bred en stor mængde træer på begge sider;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
segala bangsa memuji kecantikanmu yang sempurna itu, dan akulah yang telah membuatmu jelita. aku tuhan yang mahatinggi telah berbicara
dit ry kom ud blandt folkene for din dejligheds skyld; thi den var fuldendt ved de smykker, jeg udstyrede dig med, lyder det fra den herre herren.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
peraturan-mu akan kuwartakan kepada raja-raja, dan aku tak akan mendapat malu
jeg vil tale om dine vidnesbyrd for konger uden at blues;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tetapi sesungguhnya, bukan aku yang mereka sakiti, melainkan diri mereka sendiri sehingga mereka malu
mon det er mig, de krænker, lyder det fra herren, mon ikke sig selv til deres ansigters skam?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tuhan berkata, "dengarlah israel, umat yang kupanggil, aku tetap allahmu. akulah yang pertama, dan aku pula yang terakhir
hør mig dog nu, o jakob, israel, du, som jeg kaldte: mig er det, jeg er den første, også jeg er den sidste.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
perhatikanlah, kamu yang lupa kepada allah; jagalah jangan sampai kamu kubinasakan, dan tidak ada yang menyelamatkan
mærk jer det, i, som glemmer gud, at jeg ikke skal rive jer redningsløst sønder.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sebab kawanku yang sedang dalam perjalanan, baru saja singgah di rumah dan aku tidak punya makanan untuk dia!
efterdi en ven af mig er kommen til mig fra rejsen, og jeg har intet at sætte for ham;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kekasihku milikku, dan aku miliknya, ia menggembalakan domba-dombanya di antara bunga-bunga bakun
min ven er min, og jeg er hans,som vogter blandt liljer;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aku akan mengganti segala kerugianmu pada tahun-tahun ketika belalang makan hasil panenmu. sebab akulah yang mengirim pasukan belalang itu kepadamu
og jeg godtgør eder de År, da græshoppen, springeren, Æderen og gnaveren hærgede, min store hær, som jeg sendte imod eder.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kamu kupisahkan dari bangsa-bangsa lain supaya menjadi milik-ku. kamu harus suci karena akulah tuhan, dan aku suci
og i skal være mig hellige, thi jeg herren er hellig, og jeg har udskilt eder fra alle andre folkeslag til at høre mig til.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
orang yang percaya kepada patung berhala dan mengakuinya sebagai ilah mereka, akan dihina dan dipermalukan.
vige og dybt beskæmmes skal de, som stoler på billeder, som siger til støbte billeder: "i er vore guder!"
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
akulah yang menimpakan bencana kelaparan ke atas semua kotamu, tapi kamu tidak kembali kepada-ku
og dog gav jeg eder tomme munde i alle eders byer og brødmangel i alle eders hjemsteder; men i omvendte eder ikke til mig, lyder det fra herren.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
akulah yang memegang pimpinan, dan mengambil segala keputusan. kupimpin mereka seperti raja di tengah pasukannya, dan kuhibur mereka dalam kesedihannya
vejen valgte jeg for dem og sad som høvding, troned som konge blandt hærmænd, som den, der gav sørgende trøst.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
itulah sebabnya aku murka terhadap mereka dan aku berkata, 'mereka selalu tidak setia, dan enggan mentaati perintah-perintah-ku.
derfor harmedes jeg på denne slægt og sagde: de fare altid vild i hjertet; men de kendte ikke mine veje,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
akulah yang menggagalkan ramalan tukang peramal, dan mempermainkan tukang-tukang tenung. kata-kata orang bijak kubantah, kebijaksanaan mereka kujadikan kebodohan
som tilintetgør løgnernes tegn og gør spåmænd til dårer, som tvinger de vise tilbage, beskæmmer deres lærdom,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.