İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dan di tempat itu pula terah meninggal pada usia 205 tahun
taras levetid var 205 År; og tara døde i karan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lalu dengan senang hati mereka menerima dia ke dalam perahu, dan saat itu juga perahu mereka itu sampai di tempat tujuan
da vilde de tage ham op i skibet; og straks kom skibet til landet, som de sejlede til.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tombol alt telah terkunci dan saat ini aktif untuk semua penekanan tombol berikut.
alt- tasten er blevet låst og er nu aktiv for alle følgende tastetryk.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tombol shift telah terkunci dan saat ini aktif untuk semua penekanan tombol berikut.
skift- tasten er blevet låst og er nu aktiv for alle følgende tastetryk.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- proses telah selesai dan saat ini mati, tapi proses induk belum dibersihkan.
- processen er færdig og er nu død, men forælderprocessen er ikke blevet ryddet op.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
kalau awan itu lama berada di atas kemah itu, mereka taat kepada peraturan tuhan dan tidak berangkat dari tempat itu
når skyen blev over boligen i længere tid, rettede israeliterne sig efter, hvad herren havde foreskrevet dem, og brød ikke op.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lalu abraham menanam sebatang pohon tamariska di bersyeba dan sejak itu tempat itu dipakainya untuk menyembah tuhan, allah yang kekal
men abraham plantede en tamarisk i be'ersjeba og påkaldte der herren den evige guds navn.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dilihatnya betapa baiknya tempat itu dan betapa indahnya negeri itu, maka membungkuklah ia rela dibebani, dan dipaksa bekerja sebagai hamba
fandt hvilen sød og landet lifligt; derfor bøjed han ryg under byrden og blev en ufri træl.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dekat tempat itu ada banyak sekali babi yang sedang mencari makan di lereng bukit
men der var der ved bjerget en stor hjord svin, som græssede;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tiap kali awan itu naik, orang israel membongkar perkemahan mereka, lalu berangkat. dan di mana awan itu turun, di tempat itu mereka berkemah lagi
hver gang skyen løftede sig fra teltet, brød israeliterne op, og der, hvor skyen stod stille, slog israeliterne lejr.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kata laban kepada yakub, "timbunan batu ini akan menjadi peringatan bagi kita berdua." itulah sebabnya tempat itu dinamakan galed
da sagde laban: "denne dysse skal i dag være vidne mellem os to!" derfor kaldte han den galed
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
karena kejadian itu, tempat itu dinamakan tabera, karena di situ api tuhan berkobar di tengah mereka
derfor kaldte man dette sted tabera, fordi herrens ild brød løs iblandt dem.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
itu sebabnya tempat itu dinamakan bokhim. lalu di tempat itu orang-orang israel mempersembahkan kurban kepada tuhan
derfor kaldte man stedet bokim. og de ofrede til herren der.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kamu melihat sendiri apa yang dilakukan tuhan allahmu di gunung peor. setiap orang yang menyembah baal di tempat itu dibinasakan-nya
i har med egne Øjne set, hvad herren gjorde i anledning af ba'al peor: hver eneste mand, som fulgte ba'al peor, udryddede herren din gud af din midte.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
enam hari sebelum hari raya paskah, yesus pergi ke betania. di tempat itu tinggal lazarus yang sudah dibangkitkan oleh-nya dari mati
seks dage før påske kom jesus nu til bethania, hvor lazarus boede, han, som jesus havde oprejst fra de døde.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yudas pengkhianat itu, tahu tempat itu; sebab yesus sudah sering berkumpul di situ dengan pengikut-pengikut-nya
men også judas, som forrådte ham, kendte stedet; thi jesus samledes ofte der med sine disciple.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.