Şunu aradınız:: di agamaku hal itu dianggap kotor (Endonezce - Danca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Danca

Bilgi

Endonezce

ketika daud yang ada di padang gurun, mendengar hal itu

Danca

da david ude i Ørkenen hørte, at nabal havde fåreklipning,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

persembahan khusus itu dianggap sama dengan persembahan gandum baru dan air anggur baru

Danca

og denne eders offerydelse skal ligestilles med offerydelsen af kornet fra tærskepladsen og overfloden fra vinpersen.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

barangsiapa menemukan kelapukan di dalam rumahnya, harus melaporkan hal itu kepada imam

Danca

så skal husets ejer gå hen og melde det til præsten og sige: "der har i mit hus vist sig noget, der ligner spedalskhed!"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

yang sudah memberitahukan hal itu sejak dahulu.

Danca

gud kender fra evighed af alle sine gerninger.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

perbuatan itu dianggap sebagai jasa baginya, dan dikenang untuk selama-lamanya

Danca

og det regnedes ham til retfærdighed fra slægt til slægt, evindelig.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

hal itu benar dan patut diterima serta dipercayai sepenuhnya

Danca

den tale er troværdig og al modtagelse værd.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

setelah kuperhatikan dan kurenungkan hal itu, kudapati pelajaran ini

Danca

jeg skued og skrev mig det bag Øre, jeg så og tog lære deraf:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

demikianlah allah membuat semuanya itu dan ia senang melihat hal itu

Danca

gud gjorde de vildtlevende dyr efter deres arter, kvæget efter dets arter og alt jordens kryb efter dets arter. og gud så, at det var godt.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

berdoalah supaya hal-hal itu jangan terjadi pada musim hujan

Danca

men beder om, at det ikke skal ske om vinteren;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

sekarang malah hatimu menjadi sedih, karena aku mengatakan hal itu kepadamu

Danca

men fordi jeg har talt dette til eder, har bedrøvelsen opfyldt eders hjerte.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

yunus sama sekali tidak senang dengan hal itu; ia malahan menjadi marah

Danca

men det tog jonas såre fortrydeligt op, og han blev vred.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

ia harus memenuhi segala yang dijanjikannya itu, asal suaminya tidak berkeberatan waktu ia mendengar hal itu

Danca

hvis en kvinde i sin mands hus aflægger et løfte eller ved ed forpligter sig til afholdenhed i en eller anden retning,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

mikhal putri saul yang lain jatuh cinta kepada daud. ketika saul mendengar hal itu, ia setuju juga

Danca

sauls datter mikal fattede kærlighed til david. det kom saul for Øre, og han syntes godt derom;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

maka mereka bisa melihat. yesus memperingatkan mereka dengan tegas, supaya jangan memberitahukan hal itu kepada siapa pun

Danca

og deres Øjne bleve åbnede. og jesus bød dem strengt og sagde: "ser til, lad ingen få det at vide."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

mendengar hal itu rakyat merasa senang. memang, apa saja yang dilakukan raja daud, membuat hati mereka senang

Danca

hele folket lagde mærke dertil, og det gjorde et godt indtryk på dem; alt, hvad kongen foretog sig, gjorde et godt indtryk på alt folket;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

yesus menjawab, "apa yang tertulis dalam alkitab? bagaimana pendapatmu tentang hal itu?

Danca

men han sagde til ham: "hvad er der skrevet i loven, hvorledes læser du?".

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

apabila hal-hal itu mulai terjadi, bangunlah dan angkatlah kepalamu, sebab sebentar lagi kalian akan diselamatkan.

Danca

men når disse ting begynde at ske, da ser op og opløfter eders hoveder, efterdi eders forløsning stunder til."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

nah, kapankah allah menyatakan hal itu? sebelum atau sesudah abraham disunat? memang sebelum ia disunat, bukan sesudahnya

Danca

hvorledes blev den ham da tilregnet? da han var omskåren, eller da han havde forhud? ikke da han var omskåren, men da han havde forhud.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

anak-anaknya tak ada yang mati waktu kecil, dan orang dewasa akan mencapai umur lanjut. orang yang berumur seratus tahun akan dianggap muda, dan yang mati sebelum itu dianggap kena hukuman-ku

Danca

der skal ikke være børn, der dør som spæde, eller olding, som ikke når sine dages tal thi den yngste, som dør, er hundred År, og forbandet er den, som ej når de hundred.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

dan orang hidup yang percaya kepada-ku, selama-lamanya tidak akan mati. percayakah engkau akan hal itu?

Danca

og hver den, som lever og tror på mig, skal i al evighed ikke dø. tror du dette?"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,785,455,630 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam