Şunu aradınız:: hati hati di jalan, say (Endonezce - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Danish

Bilgi

Indonesian

hati hati di jalan, say

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Danca

Bilgi

Endonezce

aku mengikuti jalan keadilan, aku melangkah di jalan kejujuran

Danca

jeg vandrer på retfærds vej. midt hen ad rettens stier

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

tempatkan dua hati di sebelah as hati.

Danca

flyt hjerter to hen ved siden af hjerter es.

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kautempatkan mereka di jalan yang licin, dan kaubiarkan mereka jatuh binasa

Danca

du sætter dem jo på glatte steder, i undergang styrter du dem.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

tempatkan empat hati di sebelah tiga hati.

Danca

flyt hjerter fire hen ved siden af hjerter tre.

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

tempatkan delapan hati di sebelah tujuh hati.

Danca

flyt hjerter otte hen ved siden af hjerter syv.

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

ajarilah aku melakukan kehendak-mu, sebab engkaulah allahku. engkau baik hati, dan akan membimbing aku di jalan yang rata

Danca

lær mig at gøre din vilje, thi du er min gud, mig føre din gode Ånd ad den jævne vej!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

emas yang berkilauan telah menjadi suram batu-batu rumah allah bertebaran di jalan

Danca

hvor guldet blev sort, og skæmmet det ædle metal, de hellige stene slængt hen på gadernes hjørner!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

apakah engkau tetap hendak lewat di jalan yang dipilih orang-orang jahat

Danca

vil du følge fortidens sti, som urettens mænd betrådte,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

dengarlah! hikmat memanggil di jalan-jalan dan berteriak di lapangan-lapangan

Danca

visdommen råber på gaden, på torvene løfter den røsten;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

siapa mengusahakan yang baik, akan dipercaya dan mendapat hormat; siapa merencanakan yang jahat ada di jalan yang sesat

Danca

de, som virker ondt, farer visselig vild; de, som virker godt, finder nåde og trofasthed.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kemudian ia memberangkatkan saudara-saudaranya, sambil berkata kepada mereka, "jangan bertengkar di jalan.

Danca

så tog han afsked med sine brødre, og da de drog bort, sagde han til dem: "kives ikke på vejen!"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

"tanah zebulon dan tanah naftali, di jalan ke danau, seberang sungai yordan, galilea tanah orang bukan yahudi

Danca

"sebulons land og nafthalis land langs søen, landet hinsides jordan, hedningernes galilæa,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

orang bodoh percaya kepada setiap perkataan, orang bijaksana bertindak hati-hati

Danca

den tankeløse tror hvert ord, den kloge overtænker sine skridt.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

waktu aku hampir putus asa, engkau tahu apa yang harus kulakukan. di jalan yang harus kulalui, musuh diam-diam memasang jerat bagiku

Danca

udøser min klage for ham, udtaler min nød for ham.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kalian akan menjawab, 'kami sudah makan minum bersama tuan, dan tuan sudah mengajar juga di jalan-jalan kota kami!

Danca

da skulle i begynde at sige: vi spiste og drak for dine Øjne, og du lærte på vore gader,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

orang-orang di jalan berpakaian kain karung tanda berkabung; orang meratap dan menangis di tanah lapang dan di atap rumah

Danca

på gader og oppe på tage bærer de sæk, på torvene jamrer de alle, opløst i gråd.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

o, tuhan! perhatikanlah aku, hatiku cemas dan rusuh, hancur karena kedurhakaanku dahulu. di jalan-jalan ada pembunuhan, di dalam rumah ada kematian

Danca

se, herre, hvor jeg er i vånde, mit indre i glød, mit hjerte er knust i mit bryst, thi jeg var genstridig; ude mejede sværdet og inde døden.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

di jalan, kereta-kereta maju dengan lancar. di lapangan, mereka itu kejar-mengejar. tampaknya seperti obor yang berkobar, berpacu kencang seperti halilintar

Danca

hans heltes skjolde er røde, hans stridsmænd skarlagenklædt, hans vogne funkler af stål, den dag han ruster og spydene svinges.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

orang-orang berteriak di jalan-jalan karena kehabisan air anggur. tak ada lagi kegembiraan di negeri itu untuk selama-lamanya

Danca

man jamrer over vinen på gaden, bort er al glæde svundet; landflygtig er landets fryd.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

sementara itu maria magdalena dan maria ibu yoses memperhatikan di mana yesus diletakkan

Danca

men maria magdalene og maria, joses's moder, så, hvor ham blev lagt.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,761,785,379 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam