Şunu aradınız:: ini aku habis dari kelas (Endonezce - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Danish

Bilgi

Indonesian

ini aku habis dari kelas

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Danca

Bilgi

Endonezce

kejarlah dan binasakanlah mereka semua sampai mereka tersapu habis dari dunia.

Danca

forfølg dem i vrede, udryd dem under din himmel.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

hal ini aku katakan, bukan karena aku memerlukan kesaksian dari manusia, tetapi supaya kalian diselamatkan

Danca

dog, jeg henter ikke vidnesbyrdet fra et menneske; men dette siger jeg, for at i skulle frelses.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

bersama ini aku mengirim kepada tuan seorang tenaga ahli yang pandai dan trampil, bernama huram

Danca

her sender jeg dig en kyndig og indsigtsfuld mand, huram-abi;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

tetapi yesus berkata kepada mereka, "jangan takut, ini aku!

Danca

men han siger til dem: "det er mig; frygter ikke!"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

dalam waktu dua tahun ini aku akan mengembalikan barang-barang dari rumah-ku, yang telah diangkut ke babel oleh raja nebukadnezar

Danca

om to År fører jeg tilbage hertil alle herrens huss kar, som kong nebukadnezar af babel tog herfra og førte til babel;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

sekianlah laporan ini. aku sangat gelisah sehingga menjadi pucat, tetapi tak seorang pun kuberitahu tentang semuanya itu

Danca

her ender fremstillingen. jeg, daniel, blev såre forfærdet over mine tanker, og mit ansigt skiftede farve; men jeg gemte sagen i mit hjerte.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

surat yang dibawanya itu berbunyi demikian: "melalui surat ini aku memperkenalkan perwiraku, naaman, kepada tuan supaya tuan menyembuhkan dia dari penyakitnya.

Danca

og han overbragte israelskonge brevet. deri stod der: "når dette brev kommer dig i hænde, skal du vide, at jeg sender min tjener na'aman til dig, for at du skal skille ham af med hans spedalskhed!"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

perkataan tuhan ini: "aku akan menghukum yerusalem dan seluruh penduduknya seperti yang tertulis dalam buku yang baru dibaca oleh raja

Danca

så siger herren: se, jeg vil bringe ulykke over dette sted og dets indbyggere, alt, hvad der står i den bog, judas konge har læst,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

aku tidak mau lagi menaruh kasihan kepada siapa pun di negeri ini. aku sendiri akan menyerahkan seluruh penduduknya kepada para penguasa. mereka itu akan menghancurkan negeri ini, dan aku tidak akan merebutnya dari kekuasaan mereka.

Danca

thi jeg vil ikke længer spare landets indbyggere, lyder det fra herren; men se, jeg lader hvert menneske falde i sin hyrdes og sin konges hånd; og de skal ødelægge landet, og jeg vil ingen redde af deres hånd).

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kasihanilah aku ya tuhan, sebab aku kehabisan tenaga, kuatkanlah aku sebab aku kepayahan

Danca

herre, revs mig ej i din vrede, tugt mig ej i din harme,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

aku akan menjaga mereka dan membawa mereka kembali ke negeri ini. aku akan membangun, bukan meruntuhkan mereka; aku akan menanam, bukan mencabut mereka

Danca

jeg vil fæste mine Øjne på dem med velbehag og føre dem hjem til dette land. jeg vil opbygge og ikke nedbryde dem, plante og ikke oprykke dem.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

taatilah hukum-hukum yang kuberikan kepadamu hari ini. aku akan mengusir bangsa amori, kanaan, het, feris, hewi dan yebus pada waktu kamu maju

Danca

hold dig det efterrettelig, som jeg i dag byder dig! se, jeg vil drive amoriterne, kana'anæerne, hetiterne, perizziterne, hivviterne og jebusiterne bort foran dig!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

meskipun tak ada lagi gandum yang tinggal, dan pohon anggur, pohon ara, pohon delima dan pohon zaitun belum berbuah, tetapi mulai saat ini aku akan memberkati kamu!

Danca

er sæden endnu i laderne, står vinstokken, figentræet, granatæbletræet og oliventræet endnu uden frugt? fra i dag velsigner jeg.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

sampaikanlah apa yang kukatakan ini. aku telah memilih israel dan mengangkat sumpah bagi mereka. di mesir, aku menyatakan diri kepada mereka serta berkata, 'akulah tuhan allahmu.

Danca

og sig til dem: så siger den herre herren: dengang jeg udvalgte israel, løftede jeg min hånd til ed for jakobs huses afkom og gav mig til kende for dem i Ægypten; jeg løftede min hånd for dem og svor: jeg er herren eders gud.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

dan bertanya, "apa maksud kedatangan baginda?" jawab daud, "untuk membeli tempat pengirikan gandum ini, aku hendak mendirikan mezbah bagi tuhan di sini, supaya wabah ini berhenti.

Danca

og aravna sagde: "hvorfor kommer min herre kongen til sin træl?" david svarede: "for at købe tærskepladsen af dig og bygge herren et alter, at folket må blive friet fra plagen!"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,776,543,695 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam