Şunu aradınız:: kamu akan selalu menjadi yang terbaik untuk... (Endonezce - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Danish

Bilgi

Indonesian

kamu akan selalu menjadi yang terbaik untuk mama

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Danca

Bilgi

Endonezce

maka kamu akan dikatakan bahagia oleh semua bangsa, sebab negerimu menjadi tempat yang baik untuk didiami.

Danca

og alle folkene skal love eder, fordi l har et yndigt land, siger hærskarers herre.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

karena kalian berbuat begitu, allah menghukum kalian. bangsamu akan selalu menjadi hamba, tukang belah kayu dan tukang pikul air untuk rumah allahku.

Danca

derfor skal i nu være forbandede, og ingen af eder skal nogen sinde ophøre at være træl; brændehuggere og vandbærere skal i være ved min gus hus!"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

mulai dari waktu itu yudas mencari kesempatan yang baik untuk mengkhianati yesus

Danca

og fra den stund søgte han lejlighed til at forråde ham.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kalau kamu sudah makan sepuas hatimu dan sudah membangun rumah-rumah yang baik untuk tempat kediamanmu

Danca

når du da spiser dig mæt og bygger gode huse og bor i dem,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

dengan demikian mereka mengumpulkan harta yang menjadi modal yang baik untuk masa yang akan datang. dan dengan itu mereka akan mendapat hidup kekal, yakni hidup yang sejati

Danca

og således, opsamle sig selv en god grundvold for den kommende tid, for at de kunne gribe det sande liv.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kalau kamu mau taat kepada-ku, kamu akan menikmati semua yang baik yang dihasilkan negerimu

Danca

lyder i villigt, skal i æde landets goder;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

aku akan selalu membimbing kamu dan mengenyangkan kamu di tanah yang kering; aku akan menjaga kamu supaya tetap sehat dan kuat. kamu akan seperti taman yang cukup airnya, seperti mata air yang tak pernah menjadi kering

Danca

herren skal altid lede dig, mætte din sjæl, hvor der er goldt, og give dig nye kræfter; du bliver som en vandrig have, som rindende væld, hvor vandet aldrig svigter.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

apakah yang harus kita persembahkan kepada tuhan, allah di surga, apabila kita datang untuk beribadat kepada-nya? haruskah kita membawa sapi muda yang terbaik untuk dipersembahkan sebagai kurban bakaran kepada-nya

Danca

"med hvad skal jeg møde herren, bøje mig for højhedens gud? skal jeg møde ham med brændofre, møde med årgamle kalve?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

berdoalah juga untuk kami supaya allah memberikan kepada kami kesempatan yang baik untuk menyebarkan berita tentang rahasia kristus. karena hal itulah maka saya sekarang ini berada di dalam penjara

Danca

idet i tillige bede også for os, at gud vil oplade os en ordets dør til at tale kristi hemmelighed, for hvis skyld jeg også er bunden,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kita tahu bahwa allah mengatur segala hal, sehingga menghasilkan yang baik untuk orang-orang yang mengasihi dia dan yang dipanggil-nya sesuai dengan rencana-nya

Danca

men vi vide, at alle ting samvirke til gode for dem, som elske gud, dem, som efter hans beslutning ere kaldede.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

bawalah sepersepuluhanmu seluruhnya ke rumah-ku supaya ada makanan berlimpah di sana. ujilah aku, maka kamu akan melihat bahwa aku membuka pintu-pintu surga dan melimpahi kamu dengan segala yang baik

Danca

bring hele tienden tii forrådshuset, så der kan være mad i mit hus; sæt mig på prøve dermed, siger hærskarers herre, om jeg da ikke åbner eder himmelens sluser og udøser velsignelse over eder i overmål.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

rumah-rumahnya penuh dengan barang-barang yang baik, dan bukan kamu yang mengisinya. kamu akan menemukan sumur-sumur, dan bukan kamu yang menggalinya. kamu akan mendapat kebun-kebun anggur dan zaitun, dan bukan kamu yang menanamnya. apabila tuhan membawa kamu ke negeri itu, dan kamu mempunyai segala yang kamu inginkan untuk dimakan

Danca

huse, der er fulde af alt godt, som du ikke har samlet, udhuggede ciesterner, som du ikke har udhugget, vingårde og olivenhaver, som du ikke har plantet, og du spiser dig mæt,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,777,955,106 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam