Şunu aradınız:: kamu bertanya asal saya dari mana (Endonezce - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Danish

Bilgi

Indonesian

kamu bertanya asal saya dari mana

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Danca

Bilgi

Endonezce

saya dari tadi sendirian di sini

Danca

jeg er fra tidligere alene her

Son Güncelleme: 2024-04-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Endonezce

daud bertanya kepadanya, "dari mana engkau?" jawabnya, "hamba lolos dari perkemahan orang israel.

Danca

david spurgte ham: "hvor kommer du fra?" han svarede: "jeg slap bort fra israels hær!"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

mungkin kamu bertanya dalam hati, 'bagaimana kami tahu apakah pesan seorang nabi itu berasal dari tuhan atau tidak?

Danca

og hvis du tænker ved dig selv: "hvorledes skal vi kende det ord, herren ikke har talt?"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

ketika orang tua itu melihat orang lewi itu di alun-alun, ia bertanya, "saudara dari mana, dan mau ke mana?

Danca

og da den gamle mand så op og fik Øje på den vejfarende mand på byens torv, spurgte han: "hvorhen gælder rejsen, og hvorfra kommer du?"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

maka tuhan bertanya kepadanya, "dari mana engkau?" si penggoda menjawab, "dari perjalanan mengembara ke sana sini dan menjelajahi bumi.

Danca

herren spurgte satan: "hvor kommer du fra?" satan svarede herren: "jeg bar gennemvanket jorden på kryds og tværs."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

tahukah engkau tempat matahari berpangkal? atau dari mana angin timur berasal

Danca

hvor er vejen did, hvor lyset deler sig, hvor Østenvinden spreder sig ud over jorden?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

nyanyian ziarah. aku memandang ke gunung-gunung, dari mana datang pertolongan bagiku

Danca

jeg løfter mine Øjne til bjergene: hvorfra kommer min hjælp?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

setelah itu berangkatlah ketiga tamu itu diantar oleh abraham. lalu sampailah mereka ke suatu tempat dari mana mereka dapat memandang sodom

Danca

så brød mændene op derfra hen ad sodoma til, og abraham gik med for at følge dem på vej.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kemudian daud bertanya kepada pemuda yang membawa kabar itu, "dari mana asalmu?" jawabnya, "hamba ini orang amalek, seorang perantau di negeri tuanku.

Danca

derpå sagde david til den unge mand, som havde bragt ham budet: "hvor er du fra?" han svarede: "jeg er søn af en amalekit, der bor her som fremmed."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

kata wanita itu, "tuan tidak punya timba, dan sumur ini dalam sekali. dari mana tuan mendapat air hidup

Danca

kvinden siger til ham: "herre! du har jo intet at drage op med, og brønden er dyb; hvorfra har du da det levende vand?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

kami tahu bahwa allah sudah berbicara kepada musa. tetapi tentang orang itu, kami tidak tahu dari mana asal-nya.

Danca

vi vide, at gud har talt til moses; men om denne vide vi ikke. hvorfra han er."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

tetapi kalau raja penyelamat itu datang, tidak seorang pun tahu dari mana asal-nya! padahal kita tahu dari mana asalnya orang ini.

Danca

dog vi vide, hvorfra denne er; men når kristus kommer, kender ingen, hvorfra han er."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

kemudian daud bertanya kepadanya, "siapa tuanmu, dan dari mana engkau?" jawab anak itu, "aku orang mesir, budak seorang amalek. aku ditinggalkan tuanku tiga hari yang lalu sebab aku sakit

Danca

david spurgte ham da: "hvem tilhører du, og hvor er du fra?" han svarede: "jeg er en ung Ægypter, træl hos en amalekit; min herre efterlod mig her, da jeg for tre dage siden blev syg.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

ia boleh tinggal di kota itu sampai ia telah diadili di hadapan umum, dan sampai orang yang menjabat imam agung pada masa itu meninggal. sesudah itu barulah orang itu boleh pulang ke kampung halamannya dari mana ia melarikan diri.

Danca

han skal blive boende i denne by, indtil han har været stillet for menighedens domstol, eller den mand, som på den tid er ypperstepræst, dør; derefter kan manddraberen vende tilbage til sin by og sit hjem, den by, han er flygtet fra."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

engkau mengusir saya dari tanah ini, jauh dari kehadiran-mu. saya akan menjadi pengembara yang tidak punya tempat tinggal di bumi, dan saya akan dibunuh oleh siapa saja yang menemukan saya.

Danca

når du nu jager mig bort fra agerjorden, og jeg må skjule mig for dit Åsyn og flakke hjemløs om på jorden, så kan jo enhver, der møder mig, slå mig ihjel!"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

seorang pelacur selalu mendapat bayaran, tetapi sebaliknya engkaulah yang memberi hadiah kepada kekasih-kekasihmu, bahkan kaubujuk mereka dengan uang supaya datang dari mana-mana untuk tidur bersamamu

Danca

ellers giver man skøgen en gave, men du gav alle dine elskere gaver og købte dem til at komme til dig rundt om fra og bole med dig.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

dengan opera link, anda bisa melakukan sinkronisasi bookmark, speed dial, notes dan data browser lainnya antar semua komputer dan telepon seluler anda secara terus menerus. \n\nsebagai contoh, anda bisa melakukan sinkronisasi bookmark anda sehingga bisa diakses dari manapun anda mengakses internet, di kantor, rumah atau telepon seluler. \n\nuntuk memulai, klik lanjutkan.

Danca

med opera link kan du kontinuerligt synkronisere dine bogmærker, kvikknapper, notater og andet data imellem alle dine computere og mobiltelefoner.\n\ndu kan eksempelvis synkronisere dine bogmærker, så du altid har adgang til dem, uanset hvor du går på nettet - på arbejdet, hjemme eller på din mobiltelefon.\n\nklik næste for at komme i gang.

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,793,980,410 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam