İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
apakah tidak seharusnya aku menghukum bangsa yang semacam itu dan membalas apa yang telah mereka lakukan
skal jeg ikke hjemsøge sligt? så lyder det fra herren, skal ikke min sjæl tage hævn over sligt et folk?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lalu raja memanggil abram dan bertanya kepadanya, "apa yang telah kaulakukan terhadap aku ini? mengapa tidak kauberitahukan bahwa ia istrimu
da lod farao abram kalde og sagde: "hvad har du gjort imod mig! hvorfor lod du mig ikke vide, at hun er din hustru?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
yoab menjawab, "apa? kaulihat dia? mengapa tidak segera kaubunuh? pastilah kuberikan kepadamu sepuluh uang perak dan sebuah ikat pinggang.
da sagde joab til manden, der havde meldt ham det: "når du så det, hvorfor slog du ham da ikke til jorden med det samme? så havde jeg givet dig ti sekel sølv og et bælte!"
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kalian punya mata--mengapa tidak melihat? kalian punya telinga--mengapa tidak mendengar? tidakkah kalian inga
have i Øjne og se ikke? og have i Øren og høre ikke? og komme i ikke i hu?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kepada daud diberitahukan tentang hal itu. maka ia bertanya kepada uria, "engkau baru saja kembali dari perjalanan jauh, mengapa tidak pulang ke rumahmu?
da david fik at vide, at urias ikke var gået ned til sit hus, sagde han til ham: "kommer du ikke lige fra rejsen? hvorfor går du så ikke ned til dit hus?"
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
tetapi allah berkata kepadanya, "engkau tak patut menjadi begitu sedih karena tanaman itu!" jawab yunus, "mengapa tidak? sepatutnyalah aku menjadi marah sekali sampai mati.
men gud sagde til jonas: "er det med rette, du er vred for olieplantens skyld?" han svarede: "ja, med rette er jeg så vred, at jeg kunde tage min død derover,"
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.