Şunu aradınız:: karena aku tidak tahu siapa jodohku (Endonezce - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Danish

Bilgi

Indonesian

karena aku tidak tahu siapa jodohku

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Danca

Bilgi

Endonezce

pengikut-pengikut-nya memandang satu sama lain dengan sangat heran karena tidak tahu siapa yang dimaksud

Danca

da så disciplene på hverandre, tvivlrådige om, hvem han talte om.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

jangan membual tentang hari esok, karena engkau tidak tahu apa yang akan terjadi nanti

Danca

ros dig ikke af dagen i morgen, du ved jo ikke, hvad dag kan bringe.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

hai bangsa yang tidak tahu malu, sadarla

Danca

saml jer,saml jer, i folk, som ej kender skam,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

jadi mereka menjawab, "kami tidak tahu.

Danca

og de svarede, at de vidste ikke hvorfra.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

dan mengatakan, 'bukan kami yang membunuh orang itu, dan kami tidak tahu siapa yang melakukannya

Danca

og bekende: "vore hænder har ikke udgydt dette blod, og vore Øjne har ikke set det!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

sebelumnya, saya tidak tahu siapa dia itu. padahal saya datang membaptis dengan air supaya bangsa israel mengenal dia.

Danca

og jeg kendte ham ikke; men for at han skulde åbenbares for israel, derfor er jeg kommen og døber med vand."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

tetapi orang yang sudah sembuh itu tidak tahu siapa orangnya, sebab yesus telah menghilang di antara orang banyak itu

Danca

men han; som var bleven helbredt, vidste ikke, hvem det var; thi jesus havde unddraget sig, da der var mange mennesker på stedet.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

jadi, waspadalah, sebab kalian tidak tahu kapan tuhanmu akan datang

Danca

våger derfor, thi i vide ikke, på hvilken dag eders herre kommer.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kata mereka, "allah tidak tahu, yang mahatinggi tidak mengerti.

Danca

de siger: "hvor skulde gud vel vide det, skulde den højeste kende dertil?"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

abimelekh berkata, "aku tidak tahu siapa yang telah melakukannya. belum pernah engkau mengatakannya kepadaku, dan inilah pertama kalinya aku mendengar tentang hal itu.

Danca

da svarede abimelek: "jeg ved intet om, hvem der har gjort det; hverken har du underrettet mig derom, ej heller har jeg hørt det før i dag!"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

kita tidak tahu, apakah roh manusia naik ke atas dan roh binatang turun ke dalam tanah

Danca

hvo ved, om menneskenes Ånd stiger opad, og om dyrenes Ånd farer nedad til jorden?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

apakah anda menggunakan edisi opera dengan static link? klik batal jika tidak tahu.

Danca

anvender du en statisk linket udgave af opera? klik annuller hvis ukendt.

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

tidak tahu dimana tempat untuk mengevaluasi ekspresi. silakan hentikan skrip atau buka berkas sumber.

Danca

ved ikke hvor udtrykket skal evalueres. sæt scriptet på pause eller åbn en kildekodefil.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Endonezce

ketika matahari mulai terbit, yesus berdiri di pantai, tetapi mereka tidak tahu bahwa itu yesus

Danca

men da det nu blev morgen, stod jesus ved søbredden; dog vidste disciplene ikke, at det var jesus.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

sekarang untuk mentaati perintah roh allah, saya pergi ke yerusalem. dan saya tidak tahu apa yang akan terjadi pada saya di sana

Danca

og nu se, bunden af Ånden drager jeg til jerusalem uden at vide, hvad der skal møde mig,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

setelah berkata begitu, ia menengok ke belakang dan melihat yesus berdiri di situ. tetapi ia tidak tahu bahwa itu yesus

Danca

da hun havde sagt dette, vendte hun sig om, og hun ser jesus stå der, og hun vidste ikke, at det var jesus.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

manusia tidak tahu kapan saatnya tiba. seperti burung terjerat dan ikan terjala, begitu pula manusia ditimpa bencana pada saat yang tak terduga

Danca

thi et menneske kender lige så lidt sin tid som fisk, der fanges i det slemme garn, eller fugle, der hildes i snaren; ligesom disse fanges menneskens børn i ulykkens stund, når den brat falder over dem.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

berkatalah yerobeam kepada istrinya, "bersiap-siaplah untuk pergi ke silo ke rumah nabi ahia yang dahulu mengatakan bahwa saya akan menjadi raja israel. tetapi menyamarlah supaya orang tidak tahu siapa engkau

Danca

da sagde jeroboam til sin hustru: "tag og forklæd dig, så man ikke kan kende, at du er jeroboams hustru, og begiv dig til silo, thi der bor profeten ahija, som kundgjorde mig, at jeg skulde blive konge over dette folk;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

lalu tomas berkata kepada yesus, "tuhan, kami tidak tahu ke mana tuhan pergi, bagaimana kami tahu jalannya?

Danca

thomas siger til ham: "herre! vi vide ikke, hvor du går hen; og hvorledes kunne vi vide vejen?"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

apabila sapi itu atau domba milik orang sebangsamu sesat dan kamu melihat binatang itu, janganlah pura-pura tidak tahu, tetapi bawalah binatang itu kembali kepada pemiliknya

Danca

når du ser din broders okse eller får løbe løse om, må du ikke undlade at tage dig af dem, men du skal bringe dem tilbage til din broder.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,035,925,584 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam