İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
perintah izebel itu dilaksanakan oleh para pemimpin dan tokoh-tokoh masyarakat yizreel
hans bysbørn, de Ældste og de fornemme, som boede i hans by, gjorde nu, som jesabel havde sendt bud til dem om, således som der stod i brevet, hun havde sendt dem;
jadi, apa keuntungan orang arif dibandingkan dengan orang bodoh? apa pula gunanya jika orang miskin berkelakukan baik di tengah-tengah masyarakat
thi hvad har den vise forud for tåben, hvad båder det den arme, der ved at vandre for de levendes Øjne?
aku akan melawan dia dan menjadikan dia contoh bagi yang lain. aku akan mengucilkan dia dari masyarakat umat-ku, maka tahulah umat-ku bahwa akulah tuhan
jeg retter mit Åsyn mod den mand og gør ham til tegn og mundheld og udrydder ham af mit folk; og i skal kende, at jeg er herren.
maka izebel menulis surat atas nama ahab dan membubuhi segel raja pada surat itu. surat itu dikirimnya kepada pemimpin-pemimpin dan tokoh-tokoh masyarakat di yizreel
derpå skrev hun et brev i akabs navn, satte hans segl under og sendte det til de Ældste og de fornemme i nabots by, dem, han boede imellem.
mengatakan hal ini kepada bangsa israel, "setiap orang di antara kamu atau orang asing yang menetap di antara kamu yang mengurbankan anaknya kepada molokh, harus dilempari dengan batu sampai mati oleh seluruh masyarakat
sig til israeliterne: om nogen af israeliterne eller de fremmede, der bor hos israel, giver sit afkom hen til molok, da skal han lide døden; landets indbyggere skal stene ham,
akhirnya herodias mendapat kesempatan pada hari ulang tahun herodes. ketika itu herodes mengadakan pesta untuk semua pejabat tinggi kerajaan, perwira-perwira dan tokoh-tokoh masyarakat galilea
og da der kom en belejlig dag, da herodes på sin fødselsdag gjorde et gæstebud for sine stormænd og krigsøversterne og de ypperste i galilæa,