Şunu aradınız:: sampai kapan di boston (Endonezce - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Danish

Bilgi

Indonesian

sampai kapan di boston

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Danca

Bilgi

Endonezce

hatiku sangat kebingungan; sampai kapan kautinggalkan aku, ya tuhan

Danca

vær mig nådig herre, jeg sygner hen, mine ledmod skælver, læg mig, herre!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

sampai kapan si pemalas itu mau tidur? kapankah ia mau bangun

Danca

hvor længe vil du ligge, du lade, når står du op af din søvn?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

ya tuhan, sampai kapan orang jahat bergembira? sampai kapan, ya tuhan

Danca

hvor længe skal gudløse, herre, hvor længe skal gudløse juble?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

ya tuhan allah yang mahakuasa, sampai kapan engkau marah, walaupun umat-mu berdoa

Danca

hærskarers gud, bring os atter på fode, lad dit ansigt lyse, at vi må frelses!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

sampai kapan nabi-nabi itu hendak menyesatkan umat-ku dengan berita karangan mereka sendiri

Danca

hvor længe skal det vare? har profeterne, som profeterer løgn og deres hjertes svig, mon i sinde

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

sampai kapan kamu semua mau menyerang seorang yang sudah seperti dinding yang miring dan tembok yang hampir roboh

Danca

ja, han er min klippe, min frelse, mit værn, jeg skal ikke rokkes meget.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

sampai kapan aku harus menanggung susah, dan bersedih hati sepanjang hari? sampai kapan aku dikuasai musuh

Danca

hvor længe vil du evigt glemme mig, herre, hvor længe skjule dit Åsyn for mig?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

yerusalem, buanglah kejahatan dari hatimu supaya engkau diselamatkan. sampai kapan pikiran-pikiran jahat itu hendak kausimpan di dalam hatimu

Danca

rens dit hjerte for ondt, jerusalem, at du må frelses! hvor længe skal dit indre huse de syndige tanker?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

orang gaza ditimpa kesedihan besar; penduduk askelon membisu. sampai kapan orang filistin yang tersisa terus berduka

Danca

skaldet er gaza blevet, askalon tilintetgjort. du rest af anakiter, hvor længe vil du såre dig?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

sampai kapan hamba-mu harus bersabar? kapan engkau akan menghukum orang-orang yang mengejar aku

Danca

hvor langt er vel din tjeners liv? når vil du dømme dem, der forfølger mig?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

hai orang-orang, berapa lama lagi kamu menghina allahku? sampai kapan kamu mencintai yang sia-sia dan mengejar yang tidak benar

Danca

svar, når jeg råber, min retfærds gud! i trængsel skaffede du mig rum. vær nådig og hør min bøn!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

sampai kapan, ya tuhan, sampai kapan engkau hanya memandang saja? selamatkanlah aku dari serangan mereka, luputkanlah nyawaku dari singa-singa itu

Danca

herre, hvor længe vil du se til? frels dog min sjæl fra deres brøl, min eneste fra løver.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

jadi, yosua berkata kepada umat israel, "kalian mau menunggu sampai kapan lagi, baru kalian pergi menduduki daerah yang diberikan tuhan, allah leluhurmu, kepadamu

Danca

josua sagde derfor til israeliterne: "hvor længe vil i endnu nøle med at drage hen og tage det land i besiddelse, som herren, eders fædres gud, har givet eder?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

sampai kapan kau terus ragu-ragu, hai bangsa yang tak setia kepada-ku? aku telah menciptakan sesuatu yang baru di dunia, sesuatu yang ganjil--seganjil wanita melindungi pria.

Danca

hvor længe vil du dog tøve, du frafaldne datter? thi herren skaber nyt i landet: kvinde værner om mand.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

tuhan berkata kepada musa, "berapa lama lagi orang-orang ini melawan aku? sampai kapan mereka tidak mau percaya kepada-ku, walaupun aku sudah membuat begitu banyak keajaiban di antara mereka

Danca

og herren sagde til moses: "hvor længe skal dette folk håne mig, og hvor længe vil det vægre sig ved at tro på mig, til trods for alle de tegn jeg har gjort i det?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

lalu elia mendekati rakyat itu dan berkata, "sampai kapan kalian mau tetap mendua hati? kalau tuhan itu allah, sembahlah tuhan! kalau baal itu allah, sembahlah baal!" rakyat yang berkumpul di situ diam saja

Danca

elias trådte så frem for alt folket og sagde: "hvor længe vil i blive ved at halte til begge sider? er herren gud, så hold eder til ham, og er ba'al gud, så hold eder til ham!" men folket svarede ham ikke et ord.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

lalu malaikat itu berkata, "tuhan yang mahakuasa, tujuh puluh tahun lamanya engkau murka kepada yerusalem dan kota-kota di yehuda. sampai kapan engkau akan tetap marah dan tidak mengampuni mereka?

Danca

herrens engel tog da til orde og sagde: "hærskarers herre! hvor længe varer det, før du forbarmer dig over jerusalem og judas byer, som du nu har været vred på i halvfjerdsindstyve År?"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

berkatalah para pejabat kepada raja, "sampai kapan orang itu harus menyusahkan kita? biarkanlah semua orang israel itu pergi untuk beribadat kepada tuhan, allah mereka. lihatlah negeri kita ini sudah hancur!

Danca

men faraos tjenere sagde til ham: "hvor længe skal denne mand styrte os i ulykke? lad dog disse mennesker rejse og lad dem dyrke herren deres gud! har du endnu ikke indset, at Ægypten går til grunde?"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

yesus menjawab, "bukan main kalian ini! kalian sungguh orang-orang yang menyeleweng dan tidak percaya. sampai kapan aku harus tinggal bersama kalian dan bersabar terhadap kalian? bawa anak itu kemari!

Danca

og jesus svarede og sagde: "o du vantro og forvendte slægt! hvor længe skal jeg være hos eder, hvor længe skal jeg tåle eder? bringer mig ham hid!"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

yesus menjawab, "bukan main kalian ini! kalian sungguh orang-orang yang menyeleweng dan tidak percaya! sampai kapan aku harus tinggal bersama kalian dan bersabar terhadap kalian? bawa anakmu itu ke mari!

Danca

men jesus svarede og sagde: "o du vantro og forvendte slægt! hvor længe skal jeg være hos eder og tåle eder? bring din søn hid!"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,748,232,190 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam