Şunu aradınız:: saya menulis surat izin tadi malam (Endonezce - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Danish

Bilgi

Indonesian

saya menulis surat izin tadi malam

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Danca

Bilgi

Endonezce

lalu komandan itu menulis surat yang berbunyi sebagai berikut

Danca

og han skrev et brev af følgende indhold:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

saya mengharap tidak lama lagi saya akan mengunjungimu. meskipun begitu, saya menulis juga surat ini kepadamu

Danca

disse ting skriver jeg dig til, ihvorvel jeg håber at komme snart til dig;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

keesokan harinya daud menulis surat kepada yoab, dan mengirimkannya dengan perantaraan uria

Danca

næste morgen skrev david et brev til joab og sendte det med urias.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

yang menulis surat ini adalah saya, tertius. saya mengucapkan salam persaudaraan kepada kalian

Danca

jeg,tertius, som har nedskrevet dette brev, hilser eder i herren.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

saya menulis surat ini karena yakin bahwa saudara akan melakukan apa yang saya minta. bahkan saya tahu saudara akan melakukan lebih dari itu

Danca

i tillid til din lydighed skriver jeg til dig, idet jeg ved, at du vil gøre endog mere end det, jeg siger.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

pada awal pemerintahan raja ahasyweros, musuh-musuh penduduk yerusalem dan yehuda menulis surat gugatan

Danca

under ahasverus's regering, i hans første regeringstid, skrev de en klage oer judas og jerusalems lodbyggere.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

saya sudah menulis surat yang pendek kepada jemaat, tetapi diotrefes yang ingin menjadi pemimpin di dalam jemaat, tidak mau menuruti saya

Danca

jeg har skrevet noget til menigheden; men diotrefes, som gerne vil være den ypperste iblandt dem, anerkender os ikke.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

saya menulis kepadamu, anak-anak, sebab dosamu sudah diampuni karena kristus

Danca

jeg skriver til eder, mine børn! fordi eders synder ere eder forladte for hans navns skyld.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

sebab tadi malam malaikat dari allah yang saya sembah, yaitu allah yang memiliki saya, datang kepada saya

Danca

thi i denne nat stod der en engel hos mig fra den gud, hvem jeg tilhører, hvem jeg også tjener, og sagde:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

saudara filemon, kawan dan rekan kami! saya, paulus, seorang tahanan karena kristus yesus, bersama dengan saudara kita timotius, menulis surat ini kepadam

Danca

paulus, kristi jesu fange, og broderen timotheus til filemon, vor elskede og medarbejder,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

saya menulis kepada kalian yang percaya kepada anak allah, supaya kalian tahu bahwa kalian sudah mempunyai hidup sejati dan kekal

Danca

dette har jeg skrevet til eder, for at i skulle vide, at i have evigt liv, i, som tro på guds søns navn.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

itu sebabnya saya menulis surat itu kepadamu. saya tidak mau mengunjungimu, lalu disedihkan oleh kalian padahal kalianlah yang seharusnya menggembirakan saya. sebab saya yakin bahwa kalau saya gembira, maka saudara semuanya gembira juga

Danca

og jeg skrev netop derfor, for at jeg ikke, når jeg kom, skulde have bedrøvelse af dem, som jeg burde have glæde af, idet jeg havde den tillid til eder alle, at min glæde deles af eder alle.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

maka izebel menulis surat atas nama ahab dan membubuhi segel raja pada surat itu. surat itu dikirimnya kepada pemimpin-pemimpin dan tokoh-tokoh masyarakat di yizreel

Danca

derpå skrev hun et brev i akabs navn, satte hans segl under og sendte det til de Ældste og de fornemme i nabots by, dem, han boede imellem.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

meskipun surat saya membuat hatimu menjadi sedih, saya tidak menyesal menulis surat itu. memang pada waktu saya melihat bahwa surat saya itu menjadikan kalian sedih--meskipun kesedihanmu itu hanya sementara--saya agak menyesal juga

Danca

thi om jeg end har bedrøvet eder ved brevet, fortryder jeg det ikke. om jeg også har fortrudt det, - jeg ser jo, at hint brev, ihvorvel kun til en tid, har bedrøvet eder, -

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

jadi saya menulis ini kepadamu bukannya karena kalian tidak mengenal ajaran yang benar, tetapi malah karena kalian sudah mengenalnya, dan kalian juga tahu bahwa tidak ada dusta dalam ajaran yang benar itu

Danca

jeg har ikke skrevet til eder, fordi i ikke vide sandheden; men fordi i vide den og vide, at ingen løgn er af sandheden.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

aku menulis surat kepada imam-imam, nabi-nabi, pemimpin-pemimpin bangsa yang masih hidup, dan kepada semua orang lain yang telah diangkut dari yerusalem ke babel oleh nebukadnezar

Danca

følgende er indholdet af det brev, profeten jeramias sendte fra jerusalem til de Ældste, som var tilbage blandt de bortførte, og til præsterne og profeterne og alt folket, som nebukadnezar havde ført fra jerusalem til babel,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

tetapi surat yang telah ditulis atas nama raja dan diberi cap raja, tidak bisa dicabut kembali. namun, kalian kuizinkan menulis surat tentang bangsa yahudi, apa saja yang kalian pandang baik. tulislah surat itu atas namaku dengan dibubuhi cap kerajaan.

Danca

nu kan i selv i kongens navn affatte en skrivelse om jøderne, som i finder det for godt, og sætte det kongelige segl under; thi en skrivelse, der een gan: er udgået i kongens navn og forseglet med det kongelige segl, kan ikke kaldes tilbage.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

raja berkata, "baik, pergilah kepada raja israel. saya akan menulis surat kepadanya." maka berangkatlah naaman dengan membawa 30.000 uang perak, 6.000 uang emas, dan 10 setel pakaian yang bagus-bagus

Danca

da sagde arams konge: "rejs derhen! jeg skal sende etbrevmed til israels konge!" så rejste han og tog ti talenter sølv, 6.000 sekel guld og ti sæt festklæder med.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

meskipun tobia terus-menerus menulis surat kepadaku untuk menakut-nakuti aku, namun para pemimpin yahudi itu menyebut-nyebut di depanku segala kebaikan tobia. selain itu semua yang kukatakan, mereka laporkan kepadanya

Danca

også plejede de både at tale godt om ham til mig og at forebringe ham mine ord; tobija sendte også breve for at gøre mig bange.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

juga pada zaman pemerintahan artahsasta, kaisar persia, kejadian itu berulang: bislam, mitredat, tabeel dan rekan-rekan mereka menulis surat kepada raja. surat itu ditulis dalam bahasa aram, dan harus diterjemahkan ketika dibacakan

Danca

i artaxerxes's dage affattede bisjlam, mitredat, tabe'el og alle hans andre embedsbrødre en skrivelse til perserkongen artaxerxes. skrivelsen var affattet på aramaisk og oversat.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,061,364 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam