İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ketahuilah: orang yang percaya, mempunyai hidup sejati dan kekal
Ճշմարիտ, ճշմարիտ եմ ասում ձեզ, որ, ով հաւատում է, ունենում է յաւիտենական կեանքը:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ketahuilah! apabila orang berbuat dosa dan mengucap penghinaan, ia dapat diampuni
Ճշմարիտ եմ ասում ձեզ, որ մարդկանց որդիներին, որքան էլ հայհոյեն, ամէն մեղք եւ հայհոյանք կը ներուի.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ketahuilah: dari antara kalian di sini ada yang tidak akan mati sebelum ia melihat allah memerintah.
Բայց, արդարեւ, ասում եմ ձեզ, թէ այստեղ գտնուողների մէջ կան ոմանք, որոնք մահ չպիտի ճաշակեն, մինչեւ որ չտեսնեն Աստծու արքայութիւնը»:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ketahuilah! semua peristiwa ini akan terjadi sebelum orang-orang yang hidup sekarang ini mati semuanya
Ճշմարիտ եմ ասում ձեզ, որ չի անցնի այս սերունդը, մինչեւ որ այս բոլորը կատարուեն:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ketahuilah! hal-hal itu akan terjadi sebelum orang-orang yang hidup sekarang ini mati semuanya
Ճշմարիտ եմ ասում ձեզ, որ այս սերունդը չպիտի անցնի, մինչեւ որ այս ամէնը կատարուի:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
karena ketahuilah: mulai sekarang ini aku tidak akan minum anggur ini lagi sampai allah telah berkuasa dengan sepenuhnya.
ասում եմ ձեզ, թէ այսուհետեւ որթատունկի բերքից չեմ խմելու, մինչեւ որ գայ Աստծու արքայութիւնը»:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pada waktu itu kalian akan minta kepada bapa atas nama-ku; ketahuilah, aku tidak akan minta dari bapa untuk kalian
Այն օրը իմ անունով պիտի խնդրէք. եւ ձեզ չեմ ասում, թէ՝ ե՛ս պիտի աղաչեմ Հօրը ձեզ համար,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ketahuilah! kalian sudah kuberikan kuasa supaya kalian dapat menginjak ular dan kalajengking serta mematahkan segala kekuatan musuh, tanpa ada sesuatu pun yang dapat mencelakakan kalian
Ահա ձեզ իշխանութիւն տուի կոխելու օձերի, կարիճների եւ թշնամու ամբողջ զօրութեան վրայ: Եւ ձեզ բոլորովին չեն վնասելու:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan ketahuilah juga: kalau di antara kalian di dunia ini dua orang sepakat mengenai apa saja dan mendoakannya, doa itu akan dikabulkan oleh bapa-ku di surga
Դարձեալ ձեզ ասում եմ. եթէ ձեզնից երկուսը միաբանուեն երկրի վրայ որեւէ խնդրանքի համար, ինչ էլ որ խնդրեն, կը կատարուի նրանց համար իմ Հօր կողմից, որ երկնքում է.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ketahuilah: mulai sekarang ini engkau tidak akan melihat aku lagi sampai engkau berkata, 'diberkatilah dia yang datang atas nama tuhan.'
բայց ձեզ ասում եմ, որ այսուհետեւ ինձ այլեւս չէք տեսնի, մինչեւ որ ասէք՝ օրհնեա՜լ է նա, որ գալիս է Տիրոջ անունով»:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"ketahuilah!" kata yesus. "dari antara kalian di sini ada yang tidak akan mati, sebelum melihat allah memerintah dengan kuasa!
Եւ նրանց ասաց. «Ճշմարիտ եմ ասում ձեզ, թէ նրանցից, որ այստեղ են, կան ոմանք, որոնք մահ չպիտի ճաշակեն, մինչեւ որ տեսնեն Աստծու արքայութիւնը՝ զօրութեամբ եկած»:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sebab itu ketahuilah, engkau adalah petrus, batu yang kuat. dan di atas alas batu inilah aku akan membangun gereja-ku, yang tidak dapat dikalahkan; sekalipun oleh maut
Եւ ես քեզ ասում եմ, որ դու վէմ ես, եւ այդ վէմի վրայ պիտի շինեմ իմ եկեղեցին, ու դժոխքի դռները այն չպիտի յաղթահարեն:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yesus berkata kepada mereka, "apakah kalian melihat semuanya itu? ketahuilah, tidak ada satu batu pun dari bangunan-bangunan itu akan tinggal tersusun pada tempatnya. semuanya akan dirobohkan.
Եւ նա պատասխանեց ու նրանց ասաց. «Տեսնո՞ւմ էք այդ ամէնը. ճշմարիտ եմ ասում ձեզ, այդտեղ չպիտի մնայ քար քարի վրայ, որ չքանդուի»:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor