İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
lemparkanlah kilat-mu supaya musuh diceraiberaikan, lepaskanlah panah-mu supaya mereka gempar
fais briller les éclairs, et disperse mes ennemis! lance tes flèches, et mets-les en déroute!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sebagian kecil dari mereka akan kuluputkan dari pembantaian itu tetapi mereka akan diceraiberaikan di antara bangsa-bangsa
mais je laisserai quelques restes d`entre vous, qui échapperont à l`épée parmi les nations, lorsque vous serez dispersés en divers pays.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
keturunan mereka akan dibuang-nya di antara bangsa-bangsa dan diceraiberaikan di negeri-negeri asing
de faire tomber leur postérité parmi les nations, et de les disperser au milieu des pays.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sebab itu kota itu diberi nama babel, karena di situ tuhan mengacaukan bahasa semua bangsa, dan dari situ mereka diceraiberaikan oleh tuhan ke seluruh bumi
c`est pourquoi on l`appela du nom de babel, car c`est là que l`Éternel confondit le langage de toute la terre, et c`est de là que l`Éternel les dispersa sur la face de toute la terre.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maka tuhan allahmu akan mengasihani kamu. kamu akan dibawa-nya kembali dari bangsa-bangsa di mana kamu diceraiberaikan, dan dijadikan makmur kembali
alors l`Éternel, ton dieu, ramènera tes captifs et aura compassion de toi, il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples chez lesquels l`Éternel, ton dieu, t`aura dispersé.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
setelah kamu kubawa keluar dari negeri-negeri tempat kamu diceraiberaikan, aku akan mengumpulkan kamu dan menerima segala kurban bakaranmu. maka tahulah semua bangsa bahwa aku ini allah yang mahakudus
je vous recevrai comme un parfum d`une agréable odeur, quand je vous aurai fait sortir du milieu des peuples, et rassemblés des pays où vous êtes dispersés; et je serai sanctifié par vous aux yeux des nations.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di negeri-negeri tempat kamu diceraiberaikan tuhan, orang-orang akan ngeri melihat kamu; kamu akan diolok-olok dan ditertawakan mereka
et tu seras un sujet d`étonnement, de sarcasme et de raillerie, parmi tous les peuples chez qui l`Éternel te mènera.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
karena itu mereka meninggalkan tempat-tempat di mana mereka telah diceraiberaikan, lalu kembali ke yehuda. mereka datang kepada gedalya di mizpa, dan mengumpulkan banyak sekali anggur dan buah-buahan
et tous les juifs revinrent de tous les lieux où ils étaient dispersés, ils se rendirent dans le pays de juda vers guedalia à mitspa, et ils firent une abondante récolte de vin et de fruits d`été.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mereka telah menganiaya diri sendiri dengan kesewenang-wenangan, sehingga kami jadikan sebagai bahan perbincangan bagi orang lain. mereka kami ceraiberaikan sejadi-jadinya.
nous fîmes d'eux, donc, des sujets de légendes et les désintégrâmes totalement.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite: