Şunu aradınız:: malam kamu yang disana (Endonezce - Hausa)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Indonesian

Hausa

Bilgi

Indonesian

malam kamu yang disana

Hausa

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Endonezce

Hausa

Bilgi

Endonezce

siapa di antara kamu yang gila.

Hausa

ga wanenku haukã take.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kamu dan nenek moyang kamu yang dahulu?,

Hausa

"kũ da ubanninku mafi daɗẽwa?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

maka nikmat tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

Hausa

to, sabõda wanne daga ni'imõmin ubangjinku kuke ƙaryatãwa?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

(dia menjadi saksi antara aku dan kamu) yang menyaksikan kebenaranku.

Hausa

ka ce: "allah ne shaida a tsakãnina da tsakaninku.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

(yaitu) bagi siapa di antara kamu yang mau menempuh jalan yang lurus.

Hausa

ga wanda ya so, daga cikinku, ya shiryu.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kamukah yang menumbuhkannya atau kamikah yang menumbuhkannya?

Hausa

shin, kũ ne ke tsirar da shi kõ kuwa mũ ne mãsu tsirarwa?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

kamukah yang menciptakannya, atau kamikah yang menciptakannya?

Hausa

shin kũ ne kuke halitta shi, kõ kuwa mũ ne mãsu halittãwa?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

aku lebih mengetahui apa yang kamu sembunyikan dan apa yang kamu nyatakan. dan barangsiapa di antara kamu yang melakukannya, maka sesungguhnya dia telah tersesat dari jalan yang lurus.

Hausa

kuna jẽfa sõyayya zuwa gare su, alhãli kuwa haƙĩƙa sun kãfirta da abin da ya zo muku, na gaskiya, sunã fitar da manzon allah tãre da ku (daga gidãjenku) dõmin kun yi ĩmãni da allah, ubangijinku, idan kun fito dõmin jihãdi sabõda ɗaukaka kalmata da nẽman yardata, kunã asirta sõyayya zuwa gare su alhãli kuwa nĩ ne mafi sani ga abin da kuka ɓõye da abin da kuka bayyana, kuma duk wanda ya aikata shi daga cikinku, to, lalle ya ɓace daga tsakar hanya.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

janganlah kamu lemah dan minta damai padahal kamulah yang di atas dan allah pun bersamamu dan dia sekali-kali tidak akan mengurangi pahala amal-amalmu.

Hausa

sabõda haka kada ku yi rauni, kuma (kada) ku yi kira zũwaga sulhi alhãli kuwa kũ ne mafiɗaukaka kuma allah na tãre da ku, kuma bã, zai naƙasa muku ayyukanku ba.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

apa yang kamu sampaikan itu tidak lebih dari kebohongan dan kebatilan orang-orang sebelum kamu yang dikemas dalam bentuk lain. oleh karenanya, kami tidak akan meninggalkan apa yang ada pada kami.

Hausa

"wannan abu bai zamõ ba fãce hãlãyen mutãnen farko."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

dan (terhadap) para wanita yang mengerjakan perbuatan keji, hendaklah ada empat orang saksi diantara kamu (yang menyaksikannya).

Hausa

kuma waɗanda suka je wa alfãsha daga mãtanku, to, ku nẽmi shaidar mutãne huɗu daga gare ku a kansu.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Endonezce

(kami berkata) kepada musa, ("janganlah kamu takut, sesungguhnya kamulah yang paling unggul) kamulah yang akan mengungguli mereka.

Hausa

muka ce: "kada ka ji tsõro. lalle kai ne mafi ɗaukaka."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Endonezce

"maka barang siapa di antara kamu yang menyaksikan bulan, hendaklah ia berpuasa." kata ibnu abbas, "kecuali wanita hamil dan yang sedang menyusui, jika berbukanya itu disebabkan kekhawatiran terhadap bayi, maka membayar fidyah itu tetap menjadi hak mereka tanpa nasakh."

Hausa

kuma a kan waɗanda suke yin sa da wahala akwai fansa; ciyar da matalauci, sai dai wanda ya ƙãra alhẽri to, shi ne mafi alhẽri a gare shi.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,765,355,686 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam